Translate.vc / Portugais → Turc / Glassman
Glassman traduction Turc
45 traduction parallèle
A sua carreira avançada vai ter que esperar até à próxima vítima, doutor Classman. A minha decisão é final.
Kariyerinizin ilerlemesi bir sonraki kurban gelene kadar beklemek zorunda, Dr. Glassman.
Eu ouvi que impulsionou a sua carreira, Dr. Glassman.
Bu işin kariyerinizi yükselttiğini duydum, Dr. Glassman.
Eu tenho dir para a clínica Glassman.
Glassman Klinik'e gitmem gerek.
Tenha uma boa estadia em Glassman, Billy.
Glassman'da kendine iyi bak, Billy.
Os médicos da Glassman Clinic não podem me ajudar.
Glassman Klinik'teki doktorlar bana yardım edemez.
Esquece-os.
Glassman'ı unut.
Do tipo que te obriga a voltar para a clínica Glassman, antes que seja tarde demais.
Çok geç olmadan seni Glassman Klinik'e gönderecek zorlamalar.
Sou o Howard Glassman.
Ben Howard Glassman.
É o Dr. Albert Glassman.
Dr. Albert Glassman.
Se o fantasma da morgue é o doente que o Dr. Glassman matou durante a cirurgia, temos de os conseguir juntar.
Bak, eğer morgdaki hayalet Dr. Glassman'ın ameliyat sırasında öldürdüğü hastaysa ikisini bir araya getirmeliyiz.
Porque assim o fantasma da morgue pode perdoar o Dr. Glassman.
Çünkü ancak o zaman morgdaki hayalet Dr. Glassman'ı affedebilir.
O Dr. Glassman pode deixar de reviver o mesmo erro vezes sem conta.
Dr. Glassman yaptığı hatayı tekrar tekrar yaşamaktan kurtulabilir.
És um paciente do Dr. Albert Glassman.
Dr. Albert Glassman'ın hastasısın.
E só para que saibas, o Dr. Glassman também está chateado.
Ve bilmelisin ki Dr. Glassman da çok üzgün.
O Dr. Glassman não me matou.
Dr. Glassman beni öldürmedi.
O Dr. Glassman parecia tão arrasado, em pânico.
Dr. Glassman şok geçiriyor gibiydi çok paniklemişti.
Tive uma segunda chance da vida, e o Dr. Glassman perdeu a dele.
Benim ikinci bir şansım vardı Dr. Glassman'ın yoktu.
Se o Dr. Glassman cometeu um erro?
Dr. Glassman hata mı yapmıştı?
Mas digo-lhe uma coisa com certeza... O Dr. Glassman curou-me o buraco no coração.
Ama bir şeyden kesinlikle eminim ki Dr. Glassman kalbimi tamamen iyileştirdi.
Dr. Glassman, eu morri por alguns minutos, mas eles conseguiram fazer o meu coração recomeçar, o coração que você curou.
Dr. Glassman sadece bir kaç dakika ölü kaldım ama kalbimi yeniden attırmayı başardılar sizin düzelttiğiniz kalbi.
O Dr. Glassman vai ter connosco ao hospital.
Dr. Glassman bizimle hastanede buluşacak.
O Dr. Glassman vem aqui?
Dr. Glassman buraya mı geliyor?
Dr. Glassman, o que... O que se passa?
Dr. Glassman, neler oluyor?
Aquela hora de almoço que a Kristina desapareceu na sexta? Os peritos acharam um mapa no tablet dela de 12h50 a ir ao Glassman's Café de Upper West Side.
Geçen Cuma Kristina'nın kaybolduğu saat vardı ya teknik ekiptekiler o gün 12 : 50'de nerede olduğunu tabletinden buldular.
Desculpe, o Dr. Glassman ainda está ao telefone.
Üzgünüm, Dr. Glassman hala meşgul.
Escritório do Dr. Glassman.
Dr. Glassman'ın ofisi.
e descobriu que o nome do Dr. Glassman estava escrito nos frascos de remédios.
Dr. Glassman'ın adının onun ilaç şişelerinde gayet... -... okunur olduğunu söylediler.
Desculpem, mas o Dr. Glassman tem consulta com paciente daqui a 5 minutos.
Pardon ama, Dr. Glassman'ın 5 dakika içinde başka bir hasta ile randevusu var.
Dr. Glassman, sabemos que o tratou.
Dr. Glassman, onu tedavi ettiğinizi biliyoruz.
Glassman!
Glassman, Glassman!
Quem está no bote? Glassman!
- Kurtarma botu kimde?
O Glassman tem registo criminal?
- Glassman'ın suç kaydı var mı?
Agente Glassman?
Ajan Glassman?
Agente Glassman, sabemos que teve contacto com a nossa vítima.
Ajan Glassman, kurbanla iletişim kurduğunuzu biliyoruz.
Foi provavelmente por isso que o Glassman se aproximou dele no Templo de Jade, o FBI está a construir um caso contra o Hicks.
Muhtemelen Glassman da Jade Temple'da ona bu yüzden ulaştı FBI'ın Hicks aleyhinde dava dosyası oluşturması için.
E o Glassman queria o Henry como testemunha.
- Glassman da Henry'den tanık olmasını istedi.
Sabes, se o Henry se recusou, isso explica a discussão com o Glassman.
- Eğer Henry bunu reddettiyse... -... bu Glassman'la olan tartışmasını açıklar.
Não, sou o director. Rip está a ser interpretado pelo Adam Glassman.
Rip Hunter'ı Adam Glassman oynuyor.
- A clínica Glassman.
- Glassman Klinik.
E a clínica Glassman?
Peki ya Glassman?
Está prestes a conhecer o Dr. Glassman.
Dr. Glassman ile tanışmak üzeresiniz.
Óptimo.
Yukarı Batı Yakası'ndaki Glassman Cafe'nin adres bilgilerine bakmış. Tamam, harika.
Envia pedido de socorro.
- Glassman!
O Glassman não se safou.
Glassman kurtulamadı.
Michael Glassman.
- Michael Glassman.