Translate.vc / Portugais → Turc / Grandi
Grandi traduction Turc
43 traduction parallèle
Conta-se que resolveu o caso Grandi.
Etrafta Grandi çetesini dağıttığınız anlatılıyor.
Os Grandi são uma família grande.
Grandi'ler oldukça büyük bir aile.
Oo Grandi?
Grandi mi?
- Chamo-me Grandi.
- Benim adım Grandi.
Sim... "Grandi's Rancho Grande".
Evet... "Grandi's Rancho Grande".
Há muito que os Grandis vivem em Los Robles.
Grandi ailesi uzun yıllardan beri burada.
- O negócio dos Grandi.
- Grandi işleri.
- Sr. Grandi...
- Bay Grandi...
- Foi um dos rapazes do Grandi.
- Grandi'nin adamlarından biriydi.
- O Vargas e os palhaços a quem ele chama seus polícias têm estado a tornar a vida dos Grandi difícil.
- Vargas ve onun şaşkın komiserleri Grandi ailesini son zamanlarda epey rahatsız ettiler.
Um dos Grandi estava à espera dela.
Grandi'lerden biri bekliyormuş onu.
Chamam-lhe o "Tio Joe Grandi".
Ona Joe Grandi Dayı derler.
- Claro, é o Grandi.
- Evet, Grandi o!
Sim, sou o Grandi.
Evet, ben bir Grandi üyesiyim.
O que é que o Grandi fazia por aqui?
Grandi ne yapıyordu burada?
O seu amigo, o Sr. Grandi...
Sizin arkadaşınız, Bay Grandi... Sizi uzun süre bırakmaz burada.
O Sr. Grandi?
Bay Grandi mi?
- O advogado do Grandi.
- Grandi'nin avukatı.
Este é o tio Joe Grandi.
Bu Joe Grandi Dayı.
O tio Joe Grandi.
Joe Grandi Dayı.
Não conheço este Grandi.
Bu Grandi'yi tanımıyorum.
O que fazemos com o Grandi?
Grandi'yi ne yapalım?
- O Grandi...?
- Grandi...?
Vocês são do grupo do Grandi.
Siz Grandi'nin adamlarısınız.
Se não tivessem colocado os rapazes do Grandi na recepção, nada disto teria acontecido.
Grandi'nin adamlarını resepsiyona koymasalardı, bütün bu olanlar, başıma gelmezdi. - Grandi mi?
Nenhum Grandi se droga, perceberam?
Grandi ailesinden kimse uyuşturucu bağımlısı olamaz, tamam mı?
Junto do corpo do Grandi.
Grandi'nin cesedinin yanında.
Sabe aquele rapaz do Grandi que detivemos?
Siz yakaladığımız Grandi'nin adamını tanıyorsunuz, değil mi?
Ao pé do cadáver do Grandi.
Grandi'nin cesedinin yanına.
Ou foi o Grandi que a roubou?
Yoksa Gandhi mi çaldı?
Tirou-a ao Grandi?
Onu Grandi'den mi aldın?
O que aconteceu com o Grandi?
İşte Grandi olayı.
- O que se passou com o Grandi?
- Bana Grandi'den bahset.
Temos que falar sobre o Grandi.
Grandi hakkında konuşmalıyız.
Se não fosse ele, o Grandi não teria podido fazer chantagem comigo.
O olmasaydı Grandi bana şantaj yapamazdı.
Você matou o Grandi.
Grandi'yi sen öldürdün.
O Grandi foi estrangulado.
Grandi boğularak öldürüldü.
- Ele era um criminoso.
- Grandi bir gangsterdi.
Guatemala e as Honduras são os próximos alvos. Daqui a 5 anos, verá tanques cubanos em Rio Grande.
Beş yıl sonra da Rio Grandi'de Küba tankları göreceksin.
Ora, conte-me outra, tanques cubanos em Rio Grande? Preocupo-me mais com o Major Max no Rio Grande.
Ben Binbaşı Max'i Rio Grandi'de görmekten daha fazla korkarım.
Caros senhoras e cavalheiro, o Conde Grandi diz-me que têm alguns receios quanto à vossa posição em Itália?
Değerli Leydiler ve genç beyefendi Kont Grandi bana, İtalya'daki durumunuzla ilgili bazı korkularınız olduğunu söyledi.
Joe Grandi.
Joe Grandi.
Sr. Grandy, é um tumor muito grande numa área de difícil acesso.
Bay Grandi, bu çok tehlikeli bir tümör ve ulaşılması çok zor bir yerde.