Translate.vc / Portugais → Turc / Groupon
Groupon traduction Turc
18 traduction parallèle
Apanha os cupões, que eu apanho as chaves.
Sen "groupon" u al, ben de anahtarları alacağım.
Bem, eu sinto-me muito relaxado, e eu acho que isto foi um bom uso de um Groupon.
Kendimi rahatlamış hissediyorum ve grup kuponunu iyi kullandık bence.
Jess, encontrei um voucher da Groupon para aulas de hipnose.
Jess, az önce hipnoz dersleri için Groupon indirimi buldum.
Acabaste de me pagar duas prostitutas de Taiwan pelo preço de uma.
Az önce bana Groupon'dan 1 fiyatına 2 tane Tayvanlı orospu aldın.
Por isso é que nunca deves usar a Groupon para encontrar um cirurgião plástico.
İşte bu yüzden estetik cerrah bulmak için asla "Şehir Fırsatı" nı kullanmamalısın.
- Tenho um Groupon para o Chez Magique 5 ESTRELAS!
- Chez Magique'için Groupon kuponum var 5 YILDIZ!
Procurei o melhor restaurante, planeei, consegui o Groupon e fiz a reserva.
Aradım, planladım, Groupon kuponu aldım, rezervasyon yaptım.
- Tive um desconto.
- Groupon'um vardı.
Pela décima vez, isso foi uma oferta no Groupon.
10. kez söylüyorum, Groupon'du o.
Está a pensar na "Groupon"?
Groupon mu diyorsun?
Não, não me chamo "Groupon".
Hayır soy ismim Groupon değil.
Não, esta noite, vou... A Michelle e eu temos um groupon.
Hayır, bu akşam Michelle ile birlikteyim ve Groupon kuponum var.
Ouça, tenho aqui um Groupon para uma aventura de tirolesa.
Bak, elimde bir "zip line" kuponu var.
Temos um cupão para quatro no Morton na quinta-feira.
Perşembe gününe Morton'da 4 kişilik Groupon indirimimiz var.
Se não te importas de esperar um Groupon, podemos tentar terapia de casal.
İndirim kuponu beklemek senin için sorun olmazsa evlilik danışmanlığını deneyebiliriz.
A minha mãe tinha um Groupon.
Annemin kuponları vardı.
Bem, isso não é inteiramente verdade, porque tenho um Groupon, e não o queria desperdiçar.
Yani, bu tam olarak doğru değil, çünkü indirim kuponum var, onu heba edemem.