Translate.vc / Portugais → Turc / Gryffindor
Gryffindor traduction Turc
55 traduction parallèle
E elas são : Gryffindor, Hufflepuff... Ravenclaw e Slytherin.
Bunlar Gryffindor, Hufflepuff Ravenclaw ve Slytherin.
Vejamos. Gryffindor!
Tamam, Gryffindor!
Gryffindor!
Gryffindor!
Bom, se tens a certeza. É melhor ser... Gryffindor!
Bu kadar eminsen o zaman Gryffindor!
Bem-vindos a Gryffindor.
Gryffindor'a hoş geldiniz.
Bem-vindos à sala comum de Gryffindor.
Gryffindor ortak salonuna hoş geldiniz.
O Harry Potter é o novo Seeker dos Gryffindors.
Harry Potter, Gryffindor'un yeni top tutucusu oldu.
Serão tirados 5 pontos a Gryffindor... pela sua grave falta de discernimento.
Hatalı hareketinizden dolayı Gryffindor 5 puan kaybedecek.
O jogo de hoje, Slytherin contra Gryffindor!
Bugünkü karşılaşma Slytherin'le Gryffindor arasında.
10 pontos para Gryffindor!
Gryffindor'a 10 puan!
Mais 10 pontos para Gryffindor!
Gryffindor on puan daha kazanıyor.
Vitória para Gryffindor!
Kazanan Gryffindor!
Vão meter Gryffindor novamente em sarilhos!
Griffindor'un basını derde sokacaksınız yine.
Em quarto lugar, Gryffindor com 312 pontos.
Dördüncü sırada, 312 puanla Gryffindor var.
E terceiro... ao Sr. Harry Potter... pelo sangue-frio e notável bravura... dou à equipa de Gryffindor 60 pontos.
Ve ayrıca Bay Harry Potter'ı soğukkanlılığı ve büyük cesareti için kutluyor Gryffindor bölümüne 60 puan daha veriyorum.
Gryffindor ganha a taça da equipa.
Bölüm kupasını kazanan Gryffindor.
Contudo, como Chefe da Equipa dos Gryffindor, compete à Professora McGonagall determinar a acção apropriada.
Ancak, Gryffindor Takım başkanı olarak gerekli cezanın belirlenmesi Profesör McGonagall'ın sorumluluğunda.
Dez pontos para Gryffindor.
Gryffindor'a on puan.
Também estou nos Gryffindor.
Ben de Gryffindor'dayım.
Ginny, minha querida, parabéns por pertenceres aos Gryffindor.
Ginny, tatlım, Gryffindor'a alındığın için tebrikler.
Hoje o campo está reservado para os Gryffindor.
- Alanı Gryffindor için ayırttım.
Pelo menos ninguém da equipa Gryffindor teve de comprar a entrada.
En azından Gryffindor takımı rüşvet vermek zorunda kalmıyor.
Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff, Rowena Ravenclaw e Salazar Slytherin.
Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff Rowena Ravenclaw ve Salazar Slytherin.
Batem Gryffindor por 90 contra 30.
Gryffindor'u doksana otuz yeniyorlar.
Gryffindor vence!
Gryffindor kazandı!
Tem de ser um Gryffindor.
Mutlaka bir Gryffindor olmalı.
Vá com os seus colegas para a Torre Gryffindor, já!
Sen ve takım arkadaşların Gryffindor Kulesi'ne gideceksiniz. Hemen!
Então, por que razão o Chapéu Seleccionador te colocou nos Gryffindor?
O halde Seçmen Şapka neden seni Gryffindor'a koydu?
Se queres uma prova da razão por que pertences aos Gryffindor, sugiro-te que olhes com mais atenção para isto.
Gryffindor'a ait olduğuna dair başka kanıt istiyorsan o zaman buna daha yakından bakmanı öneririm.
Só um verdadeiro Gryffindor podia tirar isso do Chapéu.
Evet. Şapkadan onu çıkarabilmek için gerçek bir Gryffindor olmak gerekiyor.
- Retirados cinco pontos a Gryffindor.
Haklı. - Gryffindor'a eksi 5 puan.
Vou doá-la ao salão Gryffindor.
Gryffindor odasına asabiliriz.
Vai à sala comum de Gryffindor no sábado à 1 : 00 da manhã.
Bu cumartesi gecesi saat birde, Gryffindor Ortak Salonu'nda buluşalım.
A casa de Godric Gryffindor tens inspirado respeito no mundo dos feiticeiros durante dez séculos.
Godric Gryffindor Binası, yaklaşık on asırdır büyücüler dünyasının saygısını kazanmış durumda.
Mas como ele recusou, acabou nos Gryffindor, através da escolha.
Bunu reddetti, böylece Gryffindor'a girdi. Kendi seçimiyle.
Apostei dois Galeões no Gryffindor, sim?
Gryffindor'a iki Galleon yatırdım, tamam mı?
A espada de Godric Gryffindor.
Godric Gryffindor'ın Kılıcını.
Infelizmente, a espada não lhe pertencia e não podia legá-la.
Ne yazık ki, Gryffindor'ın Kılıcı Dumbledore'un verebileceği bir eşya değil.
A espada pode socorrer qualquer Gryffindor merecedor.
Kılıç kendisini ona layık herhangi bir Gryffindor'a gösterebilir, Bayan Granger.
A espada de Gryffindor!
Gryffindor Kılıcı var ya.
Na Câmara dos Segredos, trespassaste o Basilisco com a espada de Gryffindor.
Sırlar Odası'nda, basiliski, Gryffindor Kılıcıyla öldürmüştün.
Se o Dumbledore queria que a encontrasses mas não a queria nas mãos do Ministério, há melhor sítio para a esconder do que a terra do fundador dos Gryffindor?
Dumbledore seni onu bulmanı ama bakanlığın eline geçmemesini istediyse onu Gryffindor'ın kurucusunun doğum yerinde saklamaktan daha iyi ne yapabilirdi ki?
E o que fazes tu com a espada de Gryffindor?
Peki nasıl oluyor da Gryffindor Kılıcı şu anda senin elinde?
Só um duende percebe que esta é a verdadeira espada de Gryffindor.
Sadece bir cincüce bunun gerçek Gryffindor'ın Kılıcı olduğunu anlayabilir.
Mas ouve, se é assim tão importante para ti, podes escolher Gryffindor.
Ancak dinle, senin için o kadar önemliyse, Gryffindor'ı seçebilirsin.
Lang a muir a Gryffindor - Slytherin hufflepuff!
Gryffindor, Slytherin, Hufflepuff aşkına!
10 pontos para Gryffindor.
Gryffindor'a 10 puan.
No entanto, a sério, um Gryffindor deixar a mãe levar-lhe a vassoura mágica?
Bir Gryffindor, Quidditch süpürgesini taşıtır mı hiç annesine?
Não sei. Estava mais alguém a beijar o Frodo P. Gryffindor, para me fazer ciúmes?
Bilmem, birini kıskandırmak için Frodo P. Gryffindor'la öpüşen başkası mıydı?
Espero ficar nos Gryffindor.
Umarım Gryffindor çıkar.
Então vou tirar 50 pontos a Gryffindor.
O kaltağa nafaka ödemektense ölmeyi tercih ederim diye mırıldanıp duruyor.