Translate.vc / Portugais → Turc / Gábor
Gábor traduction Turc
53 traduction parallèle
- Gábor
Gábor!
Gábor, volta!
Gábor, Dön geri!
Gábor, o que houve?
Gábor, Ne oldu?
Gábor Korda.
Gábor Korda.
Gábor!
Gábor!
Gábor, não... Aqui por favor!
Gábor, hayır... gelin, burada!
Só a usei porque Gábor a trouxe.
Onu kullanmamın tek sebebi, Gábor'un getirmiş olmasıydı.
- Gábor?
- Gábor mu?
Sabe onde poderiamos encontrar Gábor?
Gábor'u nerede bulabiliriz?
Gábor quer que lhes pergunte se trabalham para a polícia... ou têm algo ver com as forças da ordem.
Gábor, polis olup olmadığınızı, ya da kanun adamlarıyla... bir bağlantınız olup olmadığını sormamı istedi.
Aqui estão os americanos, Gábor.
Amerikalılar geldi Gábor.
Voltamos agora para o terraço Starlight do Hotel Glory com as cordas cheias de swing de Lazlo Gabor e seus Mallones. "
Şimdi sizleri Starlight Terrace, Hotel Glory in Scranton'deki... Laszlo Gabor ve Grubuyla başbaşa bırakıyoruz.
É a Zsa Zsa Gabor ganhar sessenta mil dólares por semana em Las Vegas, Nevada.
Las Vegas, Nevada'da Zsa Zsa Gabor haftada 60.000 $ kazanacak.
Zangados tipo Zsazsa Gabor.
Zsa Zsa Gabor'un öfkesi!
O auto-conhecimento de Zsa Zsa Gabor.
Zsa Zsa Gabor * kendini tanıyor artık.
A Zsa Zsa Gabor tem um...
Zsa Zsa Gabor'da bir tane...
Só espero que não nos confundam com as manas Gabor.
Umarım kimse bizi Gabor * larla karıştırmaz.
Gabor?
Gabor?
- Na casa da Zsa Zsa Gabor.
- Zsa Zsa Gabor'un evinde.
QUEEN OF OUTER SPACE Com ZSA ZSA GABOR Então, se a Rachel afinal for um robô mau... e matar o Luke enquanto ele dorme, não sou responsável, pois não?
Rachel'ın kötü bir uzaylı olduğu ortaya çıkar ve Luke'u uykusunda öldürürse, bundan ben sorumlu olmam, değil mi?
- De repente, vivo com a Zsa Zsa Gabor.
- Zsa Zsa Gabor ile yaşamaya başlamışım da haberim yok.
Parecia uma múmia. Estava um horror.
Lanet olası Gabor abla gibi görünüyordum.
- Eva Gabor. - Essa mesma!
- Eva Gabor.
Terei o cadáver mais bonito depois da Zsa Zsa Gabor.
Zsa Zsa Gabor'dan beri en güzel ölü olacağım. ( DÜnyanın en güzel kadınları arasında sayılan bir aktris, çeviren )
Acho que vos lembrais do vosso sobrinho, Gabor.
Gabor. Gabor.
Gabor. Agora que a Transilvânia se juntou à guerra contra os Turcos, precisamos de sangue novo.
Transilvanya Türklere karşı savaşa girdi, taze kan lazım.
Obrigada, Gabor.
Teşekkürler Gabor.
De hoje em diante, os lucros da nossa terra irão para o meu sobrinho Gabor, na Transilvânia.
Artık, topraklarımızdan gelen paralar Transilvanya'daki yeğenim Gabor'a gidecek.
O Gabor é um parente distante.
Gabor uzaktan akrabamız.
O Gabor é o único em quem confio e o único cujo exército o rei teme.
Gabor, tek güvendiğim ve Kral'ın korktuğu tek kişi.
O porco da Transilvânia, Gabor, queimou a vossa terceira aldeia.
Transilyanya'lı kalleş Gabor, üçüncü köyünüzü de yaktı.
Ainda não conseguimos destituir o Príncipe Gabor, mas o caso Báthory vai bem.
Prens Gabor'u henüz saf dışı bırakamadık ama Bathory planı çok iyi gidiyor.
O tio Gabor vai ensinar-vos a usá-la, e sereis o nosso protector.
Gabor Amcan, sana nasıl kullanacağını öğretecek. Ve korumamız sen olacaksın.
Não vos preocupeis, o Gabor proteger-me-á.
Merak etme, Gabor beni koruyacaktır.
- Porque não faz o Gabor alguma coisa?
- Gabor neden bir şey yapmıyor?
- O Gabor está morto.
- Gabor öldü.
Django Reinhardt, Gabor Szabo... Um pouco de Hendrix para a dose certa.
Django Reinhardt, Gabor Szabo üstüne bir de Hendrix atarsan tam olur.
A Zsa Zsa Gabor ainda está muito boa, mas de resto, esta festa é péssima.
Zsa Zsa Gabor hâlâ taş gibi ama bu parti bok gibi.
Aqui o Gabor é um especialista.
Gabor işinin uzmanıdır.
Gabor. Gabor.
Gabor.
Memórias de Eva Gabor.
- Eva Gabor'un biyografisi.
A V deu-me uma cópia do filme Queen of Outer Space.
V, Queen of Outer Space filmini çekip verdi. Zsa Zsa Gabor en güzel zamanlarındayken.
Um dos melhores de Zsa Zsa Gabor.
Birlikte izleriz.
Berald, Beroald, Balbin, Gab, Gabor, Agaba.
Berald, Beroald, Balbin, Gab, Gabor, Agaba.
Berald, Beroald, Balbin, Gab, Gabor, Agaba!
Berald, Beroald, Balbin, Gab, Gabor, Agaba.
Zsa Zsa Gabor, por exemplo.
Zsa Zsa Gabor örneğin.
Balbin, gab, Gabor, Agaba!
Tituba : Balbin, gab, Gabor, agaba!
No início, a Scratte era mais instintiva, JEFF GABOR ANIMADOR SÉNIOR
Scratte içgüdüsel olarak daha dışarıda başladı.
- Zsa Zsa Gabor.
- Zsa Zsa Gabor. - İşte bu.
Parece que o Nakamoto vai todas as tardes ao Museu Gabor.
Görünüşe göre Nakamoto her öğleden sonra Gabor Müzesinde.