English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Heartbreak

Heartbreak traduction Turc

29 traduction parallèle
Heartbreak Ridge.
Zorlu Yokuş.
Heartbreak Ridge?
Zorlu Yokuş mu?
- Sim. A Heartbreak Ridge.
- Evet, Zorlu Yokuş.
- A Heartbreak Ridge.
- Zorlu Yokuş.
O que é Heartbreak Ridge?
Zorlu Yokuş da ne?
Nunca ouvi falar de Heartbreak Ridge.
Zorlu Yokuş diye bir şey duymadım hiç.
" Demos cabo de muitos coiros num local chamado Heartbreak Ridge
" Zorlu Yokuş denen yerde tekmeledik bir sürü kıçı
O Highway recebeu uma Medalha de Honra, em Heartbreak Ridge.
Highway, Zorlu Yokuş'ta Kongre Şeref Madalyası almış.
Não posso, papá, é o nosso Heartbreak Hotel.
Yapamam, o bizim Kalbikırıklar oteli.
Beck ainda vives no Heartbreak Hotel?
Hey, Beck, Heartbreak Hotel'de mi kalıyorsun?
# Just the heartbreak I know will come
# Sadece yolda olduğunu bildiğim sevda acısı
Aposto 1.000 dólares em como ele não vai chegar a Heartbreak Hill.
- Oh! - İşte bu 1,000 dolar... onun Heartbreak Tepesi'ne varmayacağını söylüyor.
O Heartbreak Hill está adiante. Se ele passar do Caminho do Diabo, poderá trabalhar no escritório de Chicago.
Heartbreak tepesi yaklaşıyor eğer oradan ve Şeytan Burnu'ndan geçebilirse belki ozaman bi masa kapabilrisin.
Diz ao sósia que o "Heartbreak Hotel" dele não presta.
O özentiye söyleyin, "Heartbreak Hotel" i tam bir rezalet.
Pessoal, temos dois para trás e chegamos á montanha Heartbreak na milha 19.
Millet, Heartbreak Hill tepesinde 19. mile yaklaşırken önde iki yarışmacı var.
That's how it must be To live without you would only bring heartbreak
* Sensiz yaşamak böyle olmalı *
Raios, isto aqui é o Heartbreak Hotel.
Burası Kırık Kalpler Oteli'ne dönmüş.
Vá lá! Deixo-te andar na Heartbreak Hill!
- Heartbreak Hill'i yürüyerek geçersin!
Vou andar na Heartbreak.
- Zaten yürüyeceğim, tamam mı?
E vamos ver o quanto entusiastas são quando subirem o topo da Newhart e Heartbreak Hill.
Newhart ve Heartbreak Hill'e çıkarken, ne kadar istekliler göreceğiz.
Heartbreak Hill.
Heartbreak Hill'e.
Ficar no Heartbreak Hotel.
Heartbreak Hotel'de kalmalısın.
Elas... elas... estão num barco perto do cais da margem sul... "The Heartbreak". Doca 12.
Güney iskelesine yakın, 12. tersane The heartbreak adlı geminin içindeler.
Algum de vocês reparou na agotação ontem à noite... no cais, junto ao barco chamado "The Heartbreak"?
Dün gece iskeledeki Heartbreak adlı teknede çıkan gürültüyü duydunuz mu?
Aproximamo-nos de Heartbreak Hill.
Yine Heartbreak Hill e dönüyoruz.
- S14E16 The Heartbreak Dog
# Filmlerdeki şiddet ve televizyondaki cinsellik #
- Vais para o Heartbreak Hotel?
- Heartbreak Hotel'e mi?
- Vou para o Heartbreak Hotel.
- Heartbreak Hotel'e gidiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]