Translate.vc / Portugais → Turc / Highland
Highland traduction Turc
250 traduction parallèle
Por encima desta magnífica estrutura que é o Fourth Bridge... monumento à engenharia e ao esforço Escocês... nessa viagem não fazia idéia que dias depois... estaria falando numa importante reunião política!
.. eseri olan şu muhteşem Forth köprüsünün üzerinden.. .. Highland Ekpsres'iyle İskoçyaya giderken.. Demek istiyorum ki, o yolculuk sırasında birkaç gün içinde kendimi..
- Em Highland Falls, no dia seguinte.
- Highland Falls'da, ertesi gün.
Quando saíram de Highland Falls?
Highland Falls'dan ne zaman taşındınız?
Highland Queen.
Highland Kraliçesi.
- E arruaça. No bar da Moira, estrada de North Highland.
North Highland Sokağındaki Meira'nın barında.
Certo, vou abrir espaço na Highland.
Pekala, Highland caddesinde yer açıyorum...
Encontro na Eleventh com a Figaro e volta na Hollywood com a Highland. Já.
Eleventh and Figaro'da buluşun ve birlikte Hollywood and Highland'e gidin.
Às 8 : 12, o Sr. E a Srª Ashdown, e o seu criado, o John, chegam a Euston Station e apanham o Highland Express para Inverness.
Saat 8.12'de, Ashdown'lar ve yardımcıları John, Euston İstasyonu'na gidecekler ve Inverness'e giden Highland Express'e binecekler.
Sargento Howie, policia de West Highland.
Çavuş Howie, West Highland polisi.
- Sargento Howie, da policia de West Highland.
- Çavuş Howie, West Highland polisi.
Sargento Howie, de Westh Highland.
Çavuş Howie, West Highland polis teşkilatı.
Agora, tenho a intenção de voltar a terra amanhã... E informar de minhas suspeitas o Chefe da Policía de West Highland.
Şimdi, yarın ana karaya dönüp... kuşkularımı, West Highland Polis Teşkilatı'nın şefine... rapor etmek niyetindeyim.
Siga pela Hollywood Boulevard para a Highland.
Uçak korumamızı kırdı. Dağlara kadar Hollywood Bulvarı'nda ilerleyin!
Siga pela Highland para a Pico.
Pico'ya dek dağları alın!
Estarei no fim da Highland Road.
Highland Caddesi bitişinde olacağım.
Unidade 17, unidade 12, respondam a um 4-16, ponta Este de Highland Road, junto ás docas.
Birim 17, Birim 12, 4-16 cevap verin, Highland Caddesi'nin doğu yönlü bitişindeki rıhtıma gelin.
Repito, ponta Este de Highland Road, junto ás docas.
Tekrarlıyorum. Highland Caddesi'nin doğu yönlü bitişindeki rıhtıma gelin.
Temos de voltar à Escócia e tens de lutar com ela nos antigos costumes da montanha em topless e cada uma a carregar um bebé de quatro quilos.
İskoçya'ya dönmeliyiz ve eski Highland yolunda, onunla bağrı açık bir şekilde ve her biriniz dört kiloluk bebek taşırken savaşmalısınız. Evet!
Fico ansioso por te enterrar pelos costumes da montanha.
Seni eski Highland geleneklerine göre defnetmeyi dört gözle bekliyorum.
- Debbie, de Highland Park.
Bence sen işe yaramazsın tekisin. Debbie, Highland Park'ta.
Porque não viras-te na Avª Highland?
Neden Highland caddesine dönmedin?
O Piggly Viggly não é na Avª Highland.
Piggly Wiggly Highland caddesinde değil.
Agora, vai pela Avª Highland.
Highland caddesine dön.
Estas imagens foram tiradas por uma câmera de segurança... na esquadra de West Highland, em 1984.
Bunlar, 1984'te Batı Bölgesi'ndeki polis karakolundaki gizli kameralarla çekildi.
- Aposto que foi no "Highland Laddie"!
- "İskoç Delikanlı" ya yatırmışsındır.
- Porque apostou no "Highland Laddie"?
- Neden "İskoç Delikanlı" ya yatırdın?
Entre a Terceira e a Highland.
Üçüncü caddeyle Highand arası.
Inspector Robert Highland, este é um amigo meu.
Müfettiş Robert Highland. Size arkadaşımı tanıştırayım.
Inspector Highland escolheu a data e o caminho, e mesmo assim eles sabiam.
Günü Highland belirledi. Hileli rotalar, özel bir ekip, ama gene de biliyorlardı.
Pequinesa, perdida no Parque Highland.
Onun Pekin Köpeği çok cilveliydi. Onu parkta buldum.
Vou contar-vos outra história verdadeira. Há uns 1 5 anos parámos numa estrumeira chamada Highland.
Başka bir hikaye daha : 15 yıl önce, Highland diye bir yerde durmuştuk.
E elas ainda viverão em Highland?
Sizce bu sürtükler hala Highland'da yaşıyorlar mıdır?
Há uma clínica muito boa em Highland Park.
Highland Park'da çok iyi bir klinik var.
Já não há razão para ires para Highland Park.
Artık Highland Park'a kadar gitmene hiç bir sebep yok.
Se pudessem viver numa mansão, numa zona chique, mas sendo motoristas, ou se pudessem morar num abrigo numa área degradada, mas sendo os reis desse abrigo, o que escolheriam?
Highland Park'ta bir köşkte yaşayacaksınız, ama şoför olarak. Ya da Whacker Yolu'nda bir barınakta yaşayacaksınız ama oranın kralı olacaksınız. Hangisini seçerdiniz?
Vamos, East Highland!
Haydi East Highland!
Força Highland!
Yaşa Highland!
Highland ganham outra vez.
Highland yine kazandı!
Antes de vir para East Highland...
East Highland'e gelmeden önce...
E de East Highland High os Highlanders.
Ve East Highland Lisesi'nden Highlanders.
- Vamos Lá, Highland!
- Bastır Highland!
Força Highland!
Haydi Highland!
Highland!
Highland!
Highland venceram!
Highland kazandı!
Yo, East Highland, conhecem Gil Harris.
East Highland'lılar, Gil Harris'i tanıyorsunuz.
A da estrada Highland?
- Anlaşıldı.
Então, como o meu nome pornográfico é Andrew Highland.
Yani, mesela, benim porno adım Andrew Highland.
Não em Highland Park.
Highland Park gibi bir yerde değil.
Sim, ele disse que iria ficar um pouco com sua família, só pode onde ser onde eles moram.
Evet, bir süreliğine ailesinde kalacakmış. Gidebileceği iki yer var sadece Ailesi Highland Park'ta oturuyor değil mi?
Eu aluguei um teatro em Highland, sexta à noite.
Cuma gecesi, Highland'da bir tiyatro kiraladım.
- Os pais dele moram em Highland Park, não é?
Evet.