English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Hobbit

Hobbit traduction Turc

242 traduction parallèle
Num buraco no solo vivia um hobbit.
Toprağın içindeki kovukta bir hobbit yaşardı.
Lá, no buraco d'água no solo, vivia um hobbit.
Burada toprağın içinde bir kovukta bir hobbit yaşardı.
Era um buraco-hobbit, e isso significa comodidade.
Bu bir hobbit kovuğuydu, Bu da rahatlık anlamına geliyordu
Esta noite estamos reunidos na casa do nosso amigo este hobbit dos mais excelentes.
Bu gece, dostumuz olan ; bu saygı değer hobbitin evinde toplanmış bulunmaktayız.
O HOBBIT
Hobbit
as férias de um Hobbit.
Bir hobbit tatili.
A sua raça nunca entenderá a guerra, Hobbit.
Senin hısmın savaş nedir asla bilemeyecek, hobbit.
Foi Bilbo Baggins, o Hobblt... que trouxe o Anel de volta a Shire, sua terra natal.
Hobbit Bilbo Baggins... Yüzüğü kendi köyüne, Shire'a götürdü.
Do que essas vr ¡ aturas v ¡ vem quando não vomem Hobb ¡ ts?
Hobbit bulamadıklarında ne yiyorlar acaba?
B ¡ Ibo, o Hobb ¡ t tonto, vomeçou o vaso e é melhor que ele o avabe.
Bu işi budala hobbit Bilbo başlattı sonunu da getirsin ya da kendini bitmiş bilsin.
Hobb ¡ t bonz ¡ nho.
Cici hobbit.
Os Hobb ¡ ts são sempre tão eduvados.
Hobbit hep çok nazik evet.
É como o The Hobbit.
"The Hobbit" deki gibi.
Não é nada que se pareça com o The Hobbit.
Bunun "The Hobbit" le alakası yok.
Foi encontrado pela criatura menos indicada que podia imaginar, por um Hobbit, Bilbo Baggins, do Shire.
Akla gelebilecek en son yaratık olan... Bu da ne? ... bir Hobbit...
"A Ida e Depois a Volta", um conto Hobbit por Bilbo Baggins.
'Gittim ve Döndüm' Bir Hobbit Hikayesi. Yazan Bilbo Baggins.
Não pensaste que um Hobbit fosse adversário à altura de Sauron?
Sen, bir Hobbit, Sauron'un iradesine karşı koyabilir mi zannediyorsun?
Quatro Hobbits...
Dört hobbit!
Tens um coração valente, hobbit, mas ele não te serve de nada.
Bir Hobbit için cesur bir yüreğin var. Fakat bu seni korumaz.
Mas lá que tens forças insuspeitas, pequeno Hobbit...
Fakat içinde büyük bir güç var, benim sevgili Hobbitim.
Um conto Hobbit por Bilbo Baggins. "
Bir Hobbit Hikayesi, yazan Bilbo Baggins.
Mas ao conseguir trazer o Anel tão longe, o pequeno Hobbit revelou extraordinária resistência ao seu poder.
Yüzüğü buralara kadar getirerek. ... Hobbitler kötülüğün karşısında büyük bir mukavemet gösterdiler.
Será a morte dos Hobbits!
Bu Hobbit'lerin sonu olabilir.
Há mais neste Hobbit do que à primeira vista se vê.
Sanırım bu Hobbit'te gördüğümüzden daha fazlası var.
Não lhe ligues, jovem Hobbit.
Cüceler güç toplamaz genç Hobbitler.
Tu dissestes que eram hobbits com lepra.
Cüzamlı Hobbit'lere benzediklerim söylemiştin.
Esses hobbits pegaram o Spike e o levaram para a Glory.
Kalabalık bir Hobbit grubuydu. Spike'ı yakaladılar. Galiba onu Glory'ye götürüyorlar.
Mas não viram dois hobbits com eles?
Ama orada iki Hobbit vardı. Yanlarında iki Hobbit gördünüz mü?
Um hobbit esteve aqui deitado.
Burada bir Hobbit yatmış.
Hobbits?
Hobbit mi?
Nunca ouvi falar de hobbits nenhuns...
Daha önce hiç Hobbit diye bir şey duymadım!
Hobbit bonito...
Cici Hobbit.
Não podemos comer comida de hobbits!
Hobbit yiyeceklerini yemekleyemeyiz biz!
Oh, cruel Hobbit.
Ah, acımasız Hobbit.
A arma do inimigo dirige-se para Mordor,... nas mãos de um Hobbit.
Düşmanın silahının, bir Hobbit'in ellerinde, Mordor'a doğru gidiyor olduğu da öyle.
O estúpido e gordo hobbit.
Aptal şişko Hobbit.
Mas tens de perceber, jovem hobbit,... que leva muito tempo dizer seja o que for em entês arcaico, E nunca dizemos nada a menos que valha a pena levar muito tempo para dizer.
Ama anlamalısın, genç Hobbit çok uzun zaman alıyor Eski Entçe'de bir şeyler söylemek ve biz hiçbir şey söylemeyiz çok uzun zaman ayırmaya değmediği sürece.
Mas o hobbit gordo sabe, os olhos dele observam tudo.
Ama o şişko Hobbit, o anlıyor. Gözleri durmadan izliyor.
Sim, tou a ver... talvez um anão foi lá por.
Evet, belki bir Hobbit onları oraya koymuştur.
Então ela deu-mo e disse, "Faz a tua própria ocasião especial".
Amerika'da hiç hobbit kaldı mı?
Carne de hobbit.
Hobbits eti.
Ele é horrível! O hobbit gordo odeia Smeagol e inventa mentiras más!
O, Sméagol'dan nefret eden ve kötü yalanlar uyduran şişko ve iğrenç bir Hobbits.
O hobbit gordo é sempre tão delicado...
Şişko Hobbit hep çok nasik.
Isto não é sítio para um hobbit!
Burası bir Hobbit'e göre değil.
um conto hobbit, por Bilbo Baggins "
Bir Hobbit Hikâyesi, yazan Bilbo Baggins.
Tradução : hobbit [PT] - Traduções
Evil Dead / Şeytanın Ölüsü ya da Kötü Ruh ünlü yönetmen Sam Raimi'nin 80'lerde çektiği müthiş korku komedi üçlemesidir.
E este deve ser o "hobbit"... Quero dizer "marido", claro.
Bu sizin buçukluğunuz olmalı, kocanız demek istedim.
É um hobbit!
O bir gulyabani!
Sabes cantar, mestre Hobbit?
Şarkı söyler misin, Efendi Hobbit?
Somos o quê, hobbits?
Neyiz biz, Hobbit mi?
O que há com a pila Hobbit?
Hobbit çükün yüzünden mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]