English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Hobie

Hobie traduction Turc

51 traduction parallèle
Hobie, mantém os olhos no Robalo do Chile.
Hobie, levreği unutma.
- Hobie, faz um café forte.
- Hobie, sütsüz bir kahve yapar mısın?
- Hobie, são duas da manhã.
- Hobie, saat sabahın 2'si.
Ele ficou apreensivo por quereres que o Hobie fizesse de psiquiatra.
"Hobie, psikiyatristi oynasın." demen, onu düşündürüyor.
- Prazer. - Este é o Hobie.
- Bu, Hobie.
- Hobie, não é espantoso?
- Tanrım, Hobie, inanılmaz değil mi?
Tenta lá, Hobie.
Denesene, Hobie.
- Tenta, Hobie.
- Denesene, Hobie.
- Hobie, o que é que estás aqui a fazer?
- Hobie, burada ne yapıyorsun?
É o Hobie.
Ben, Hobie.
Ela agora namora com o Billy Wheeler, e o Hobie tornou-se o vizinho solteiro.
Şimdi, Billy Wheeler ile çıkıyor ve Hobie, bekar komşu.
Há que encontrar alguém para o Hobie.
Hobie'ye birisini bulmalıyız.
O Hobie cede a este encontro, mas ainda está loucamente apaixonado por Melinda.
Hobie buluşmayı kabul ediyor, ama hala Melinda'ya deli gibi aşık.
Há um anúncio das pranchas Hobie.
Hobie Sörf Tahtaları. Hoberman'dan bozma olabilir.
Você não está aqui para falar, suboficial Hobie.
Buraya konuşmaya gelmedin Astsubay Hobie.
- Sr. Jasper Hobie!
- Bay Jasper Hobie!
Na praia Hobie, perto da torre 1.
Hobie Plajı. Birinci kuledeyim.
Hobie, Eunice, espero que estejam a gostar das nossas festividades.
Hobie, Eunice, umarım cümbüş hoşunuza gidiyordur.
Me chamo Hobie Plunkett e coleciono...
İsmim Hobie Plunkett ve yaptığım koleksiyon...
E aquele rapaz, o Hobie?
Hobie denen şu çocuk? - Kim?
- O quê? - O Hobie Doyle.
- Hobie Doyle.
- Sim, claro, Sr. Schenk, concordo, mas não sei se o Hobie Doyle, se ele tem o... o... o...
- Elbette Bay Schenk. Haklısınız fakat Hobie Doyle'a smokinin oturacağını sanmam.
O Hobie Doyle é uma ideia bastante promissora.
Hobie Doyle oldukça parlak bir fikir.
E corta!
Kestik! On numaraydın Hobie.
Óptimo, Hobie. Consigo fazer o pino de uma forma mais suave se me der outra oportunidade de filmá-la.
Tekrar çekebilirsek atın üstünde daha iyi ters durabilirim.
Já temos quatro boas, Hobie, e o Whitey está cansado.
Dört tane kaliteli çekimimiz var Hobie. Whitey de yoruldu artık. Peki.
Hobie?
Hobie?
Agora, Hobie. Este é o nosso cenário.
Şimdi Hobie, işte setimiz burası.
Hobie, encontramos-te perseguido por suspeitas implícitas.
Hobie, açıklanmamış kuşkular aklını kurcalamakta.
- Tal como te trato por Hobie?
- Ben sana nasıl Hobie diyorsam. - Peki.
O Hobie Doyle não sabe representar!
- Hobie Doyle rol yapamıyor!
Não vamos fazer novo casting, isto veio do próprio Sr. Schenk, é o Hobie Doyle.
Oyuncuyu değiştirmeyeceğiz. Bay Schenk bizzat söyledi. Hobie Doyle olacak.
Eu falo com o Hobie e vejo o que já filmaste, mas neste momento, tenho um almoço.
Hobie'yle konuşup çekilen kısma göz atarım ama şimdilik yemeğe çıkıyorum.
Uma coisinha... sobre o Hobie Doyle.
Birazcık da Hobie Doyle hakkında.
Os meus leitores não querem saber do Hobie Doyle.
Okuyucularım Hobie Doyle'la ilgilenmiyor.
Trocar a história da minha carreira por algo sobre o Hobie Doyle?
Kariyerimin en önemli haberini Hobie Doyle'un kıytırık meselesine mi değişeyim? - Hiç sanmıyorum.
Entretanto tens um exclusivo, mais ninguém sabe sobre o Hobie e a Carlotta.
Bu sırada elinde kimsenin bilmediği Hobie ile Carlotta ilişkisini özel haberi var.
E o Hobie Doyle está lá dentro.
Hobie Doyle da içeride.
- Obrigado por teres vindo, Hobie.
- Uğradığın için minnettarım Hobie.
Hobie.
Hobie.
Olá, Hobie.
- Merhaba Hobie.
Obrigada, Hobie.
- Teşekkür ederim Hobie.
Em recintos mais animados, as ondas da Terra dos Sonhos reúnem-se para inspeccionar outro pedaço completo da trama.
HOBIE DOYLE Tembel Ay Canlı çevrelerde, Periler Ülkesi'nin kodamanları ağın örülmüş yeni parçasını denetlemek için toplanmıştı.
As Relações Públicas emitiram o relatório sobre a estreia do Hobie Doyle, uma recepção morna.
PR az önce Hobie Doyle ön gösterimi üzerine rapor verdi : Sıcak karşılanmış.
Como é que entraste nos filmes, Hobie? Amarrei-me a eles.
- Sinema işine nasıl bulaştın Hobie?
E o Hobie e eu estamos a tratar de ser amigáveis.
Hobie ile arkadaş olmaya başlıyoruz.
Hobie Doyle?
Hobie Doyle.
O Hobie Doyle?
Hobie Doyle mu?
- Como estás, Hobie?
- Nasılsın Hobie?
O que se passa, Hobie?
Sorun ne Hobie?
Adeus, Hobie.
- Güle güle Hobie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]