English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Hogarth

Hogarth traduction Turc

81 traduction parallèle
Hogarth Club.
Kulüp Hogarth.
Estava lá sentado um homem de nariz à Hogarth.
Orada Hogarth burunlu bir adam oturuyordu.
Hogarth, eu já disse isto antes.
Hogarth, bunu konuşmuştuk.
Lembras-te do guaxini, Hogarth?
Rakun'u hatırlıyor musun?
Hogarth, não ias buscar o teu animalzinho, querido?
Hayvanı bulacaktın, değil mi tatlım?
Fala Hogarth Hughes.
Ben Hogarth Hughes.
E, Hogarth, nada de filmes de terror. Ceias e quero-te na cama às oito.
Ve Hogarth korku filmi ve atıştırmak yok.
Hogarth? Querido?
Tatlım?
Foi verdadeiramente invulgar, Hogarth.
Çok tuhaf bir duaydı.
E este é o meu filho, o Hogarth.
Bu da oğlum, Hogarth.
É Hogarth!
Hogarth.
Hogarth Hughes!
Hogarth Hughes!
Tenho uma coisa para ti, Hogarth.
Sana birşey getirdim, Hogarth.
- O Hogarth esteve lá.
- Hogarth dün gece oradaydı.
Viste alguma coisa invulgar, Hogarth?
Sıradışı birşey gördün mü?
Que se passa aí, Hogarth?
Orada ne oluyor?
Boa noite, Hogarth.
İyi geceler, Hogarth.
À noite, conhecido por Hogarth. Já percebi.
Gece, Hogarth olarak tanınıyorsun.
Não é maravilhoso?
Ne güzel, değil mi Hogarth?
- Fala o Hogarth Hughes.
- Ben Hogharth Hughes.
Satélite estrangeiro, Hogarth, com tudo o que isso implica.
Yabancı uydu. Bunun pek çok sonucu var.
Estou a falar da tua segurança!
Kahrolası güvenliğimizden söz ediyorum, Hogarth!
Não podes protegê-lo... e também não podes proteger a tua mãe.
Onu koruyamazsın, Hogarth. Anneni koruyamayacağın gibi.
Tenho de admitir que estou aliviada por ser isto, aquilo de que o Hogarth falava.
Doğrusu Hogarth'ın bahsettiği şeyin bu olmasından dolayı çok rahatladım.
Estou a perceber por que é que o Hogarth vem para aqui.
Hogarth niye gizlice buraya geliyor anladım.
Tu quase fizeste aquilo ao Hogarth.
Neredeyse bunu Hogarth'a yapacaktın.
Hogarth, não!
Hogarth, hayır.
Sou eu... O Hogarth. Lembras-te de mim?
Benim Hogarth, hatırladın mı?
Até depois, Hogarth.
Görüşürüz.
Expulsa de St. John Fisher's, expulsa de Hogarth, expulsa do Liceu de Glenbrook, não expulsa de St.
St John Fisher's, Hogarth, Glenbrook Junior'dan atılmışsın.
Hogarth, acompanha-a até ao autocarro.
Hogarth, otobüse güvenli şekilde binmesini sağla.
" Hogarth...
" Hogarth...
A minha cunhada, a Menina Georgina Hogarth.
Baldızım, Bayan Georgina Hogarth.
O Hogarth estava errado.
Hogarth haksızmış, yön verebiliyoruz.
Jessica, a Menina Hogarth pediu-te para passares cá?
- Jessica, Bayan Hogarth mı uğramanı istedi?
- A sua esposa na linha três.
- Bayan Hogarth, eşiniz üçüncü hatta.
A Jeri Hogarth, por favor.
Jeri Hogarth lütfen.
- Hogarth, apresento-te o Dr. Kurata.
- Hogarth, Doktor Kurata'yla tanış.
Achas que vais arrancar algum dinheiro à Hogarth?
Hogarth'tan tek kuruş kurtarabileceğini mi sanıyorsun?
A Jeri Hogarth?
- Jeri Hogarth mı?
Eu tinha de defender a Hope. A Hogarth estava a tramá-la.
Hope'u korumam gerekiyordu, Hogarth resmen sokağa attı kızı.
A Hogarth levou-te a defenderes a noção louca de controlo da mente.
Hogarth, zihin kontrolü gibi delice bir fikri savunmanı sağladı.
Da Hogarth, Chao Benowitz.
Hogarth, Chao Benowitz'te çalışıyor.
Vou usá-los, Hogarth.
Onları kullanıyorum Hogarth.
Hogarth.
Hogarth.
Esta noite não, Hogarth.
Bu gece olmaz Hogarth, bu gece olmaz.
Eu digo à Hogarth para pôr dinheiro na tua conta da prisão.
Hogarth'a söylerim kantin hesabına para koyar.
Fala a Hogarth.
Ben Hogarth.
Escritório da Jeri Hogarth.
- Jeri Hogarth'ın ofisi.
Qual é o problema, Hogarth?
Sorun ne, Hogarth?
A Hogarth antecipa a consulta.
- Hogarth randevuyu yakına çeker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]