Translate.vc / Portugais → Turc / Hogwarts
Hogwarts traduction Turc
137 traduction parallèle
Rubeus Hagrid, Guarda das Chaves e dos Campos em Hogwarts.
Rubeus Hagrid, Hogwarts'da anahtarlar ve etraftan sorumlu kişiyim.
- Claro, já sabes tudo sobre Hogwarts.
- Hogwarts hakkındakileri biliyorsun.
"Caro Sr. Potter, É um prazer aceitá-lo... na Escola Hogwarts de Magia e de Feitiçaria."
"Sayın Bay Potter. Hogwarts Cadılık ve Büyücülük Okulu'na kabul edildiğinizi bildirmekten mutluluk duyuyoruz."
E vai aprender com o melhor director de Hogwarts, Albus Dumbledore.
Hogwarts'ın en iyi müdürünün gözetimi altında olacak. Albus Dumbledore.
Agradeço que não contes isto a ninguém, em Hogwarts.
Hogwarts'da bundan kimseye bahsetmezsen memnun olurum.
Estou aqui a título oficial de Hogwarts.
Hogwarts adına resmi bir görevdeyim.
À excepção, talvez, de Hogwarts.
Tabii Hogwarts hariç.
Assuntos de Hogwarts.
Hogwarts'la ilgili.
Também é a primeira vez que o Ron vai para Hogwarts.
Ron da Hogwarts'a ilk kez gidiyor.
9 3 / 4 EXPRESSO PARA HOGWARTS
93 / 4 HOGWARTS EKSPRESİ
Bem-vindos a Hogwarts.
Hogwarts'a hoş geldiniz.
O Harry Potter veio para Hogwarts.
Harry Potter, Hogwarts'a gelmiş.
Li sobre ele em Hogwarts : Uma História.
Bunu Hogwarts'ın Tarihi'nde okumuştum.
Mas talvez alguns de vós tenham vindo para Hogwarts com capacidades...
Belki de bazılarınız yeteneklerinizden son derece eminsiniz.
Se vejo nem que seja uma vassoura no ar... quem a montar será expulso antes de poder dizer "Quidditch".
Eğer havada bir tek süpürge görürsem üzerindeki kişi "Quidditch" demeye fırsat bulamadan Hogwarts'dan kovulur.
Disse que era assunto de Hogwarts, muito secreto.
Hogwarts'la ilgili ve çok gizli olduğunu söyledi.
Bem-vindos ao primeiro jogo de Quidditch do ano, em Hogwarts!
Hogwarts'da mevsimin ilk Quidditch maçına hoş geldiniz.
O Professor Snape é um professor de Hogwarts.
Prof. Snape, bir Hogwarts öğretmenidir.
Feliz Natal, Feliz Natal Tocai o sino de Hogwarts
Mutlu Noeller Mutlu Noeller Hogwart çanlarını çalın
Tinha ouvido dizer que os exames finais eram horríveis, mas até gostei.
Hogwarts'da yıl sonu sınavları korkunçmuş. Bence oldukça eğlenceli.
Em segundo, ao Sr. Ronald Weasley, pelo melhor jogo de xadrez... que Hogwarts viu em muitos anos, 50 pontos.
Ayrıca, Bay Ronald Weasley'e Hogwarts'ın yıllardır gördüğü en iyi satranç oyununu oynadığı için 50 puan.
Mas não podemos fazer magia fora de Hogwarts.
Ama Hogwarts dışında büyü yapmamıza izin verilmiyor.
Este ano, Harry Potter não deve voltar para a Escola de Magia e Feitiçaria de Hogwarts.
Harry Potter bu yıl Hogwarts Cadılık ve Büyücülük Okuluna dönmemeli.
Pertenço ao teu mundo, a Hogwarts.
Senin dünyana aidim. Hogwarts'a aidim.
Hogwarts é a minha casa.
Hogwarts benim yuvam.
São as nossas cartas de Hogwarts.
Bakın, Hogwarts mektuplarımız.
Claro que todos sabem que Hogwarts foi fundada há mais de mil anos pelos quatro maiores mágicos e feiticeiros da época :
Hepinizin bildiği gibi Hogwarts yaklaşık bin yıl önce dönemin 4 en büyük cadı ve büyücüsü tarafından kuruldu.
Salazar Slytherin queria uma selecção mais rigorosa dos alunos de Hogwarts.
Slytherin, Hogwarts'a alınan öğrenciler konusunda daha seçici olunmasını istiyordu.
O Herdeiro de Slytherin voltou a Hogwarts.
Slytherin'in varisi okula döndü.
Coisas terríveis estão para acontecer em Hogwarts.
Dinleyin! Hogwarts'da çok kötü şeyler olacak!
Diga-lhes que Hogwarts não é um lugar seguro.
Hogwarts'ın artık güvenli olmadığını söyleyeceğiz.
Não fechariam Hogwarts, pois não, Professor?
Hogwarts'ı gerçekten kapatmayacaklar, değil mi?
O mínimo que Hogwarts pode fazer é certificar-se de que a coisa que matou as filhas deles, seja destruída.
Hogwarts en azından kızlarını öldüren şeyin yok edilmesini sağlayabilir.
E com todos estes ataques, não haverá mais filhos de Muggles em Hogwarts.
Son zamanlardaki bu saldırılarla Hogwarts'da hiç Muggle kökenli öğrenci kalmayacak.
Contudo, em Hogwarts será sempre dada ajuda a quem a pedir.
Ancak Hogwarts'da ihtiyacı olanlara her zaman yardım edilecektir.
Receio que seja o fim de Hogwarts.
Korkarım artık Hogwarts'ın sonu geldi.
Não há Hogwarts sem ti, Hagrid.
Sen olmazsan Hogwarts da olmaz, Hagrid.
E amanhã estarás no teu caminho de regresso a Hogwarts.
Yarın doğruca Hogwarts'a gidiyorsun.
Bem-vindos a mais um ano em Hogwarts.
Hogwarts'da yeni bir yıla hoş geldiniz.
Finalmente, numa nota mais alarmante a pedido do Ministério da Magia Hogwarts será, até ordem em contrário, anfitriã dos dementors de Azkaban até que Sirius Black seja capturado.
Şimdi daha önemli bir konuya gelelim. Sihir Bakanlığı'nın isteği üzerine Hogwarts ikinci bir emre kadar Azkaban Ruh Emicilerini ağırlayacak yani Sirius Black yakalanana kadar.
Não acham que ele viria para Hogwarts, pois não?
Hogwarts'a gelmez, değil mi?
Entrar sozinho no castelo de Hogwarts... Alguma teoria em como ele conseguiu?
Hogwarts Şatosu'na kimseye görünmeden tek başına girmek.
Isto é Hogwarts. E aquele é...
Bu Hogwarts!
Vejam, Hogwarts foi escolhido...
Gördüğünüz gibi Hogwarts...
Hogwarts foi eleito para ser o anfitrião de um evento lendário, o Torneio dos Três Feiticeiros.
Neyse Hogwarts, efsanevi bir olay olan Üçbüyücü Turnuvası'na ev sahipliği için seçildi.
O campeão de Hogwarts é Cedric Diggory!
Hogwarts şampiyonu da Cedric Diggory'dir!
A aparição dos Devoradores da Morte e a selecção do teu nome não são meras coincidências Hogwarts já não é seguro.
Dünya Kupası'ndaki Ölüm Yiyen'ler ve adının Kadeh'ten yükselmesi bunlar basit birer tesadüf değil. Hogwarts artık güvenli değil.
Hogwarts, Hoggy Warty Hogwarts
Hogwarts, Hogwarts Hoggy Warty Hogwarts
Achas que alguma vez teremos um ano tranquilo?
Sizce Hogwarts'ta hiç sakin bir senemiz olacak mı?
Então, que sítio é este?
Peki burası neresi? Hogwarts?
Face a esta grave transgressão do Decreto das Restricões Razoáveis à Feitiçaria de Menores, será declarado expulso da Escola Hogwarts de Magia e Feitiçaria.
Acık bir bicimde Genç Yaşta Büyücülüğün Makul Kısıtlaması Kararnamesi'ni ihlal ettiğinizden Hogwarts Cadılık ve Büyücülük Okulu'ndan atılmış bulunuyorsunuz.