Translate.vc / Portugais → Turc / Ilona
Ilona traduction Turc
98 traduction parallèle
Ilona Rajamäki?
Ilona Rajamaki?
A Ilona está?
Merhaba. Ilona içeride mi?
A Ilona não vai.
- Ilona gelmeyecektir.
Telefonaste à Ilona?
Ilona'yı aradın mı hiç? Hayır.
Ilona, cuida do Sr. Sors, por favor.
Ilona, Bay Sors'la ilgilenir misin?
Ilona Ledniczky.
Ilena Ledinski.
Ilona, importas-te que o meu neto procure na estante?
Rahatsız olmayın. Eski bir kitap arıyoruz. Lütfen rahatsız olmayın.
Agora vejo duas de vocês, Srta. IIona.
Şu anda iki tane Bayan Ilona görüyorum.
Pela Srta.
Bayan Ilona'ya!
Só se quiser dar uma serenata para a Srta. IIona.
Sadece Bayan Ilona'ya ben de serenat yapmak istedim.
Srta. Ilona, perdoe-me...
Bayan Ilona, bağışlayın...
Srta. Ilona... Quer ser a minha esposa?
Bayan Ilona,... lütfen karım olur musunuz?
Srta. Ilona, te amo.
Bayan Ilona sizi seviyorum.
Não diga a Ilona que saltei no Danúbio.
Ilona'ya nehre atladığımı söyleme!
Conheço a Ilona fazem quatro anos... e a compreendo pouco a pouco... que todos queriam... algo para o corpo, algo para a alma... algo que a satisfaça, algo que a dê fome...
Ilona'yı dört yıldır tanırım, şimdi anlıyorum ki ; ... insan hepsi kendinin olsun istiyor. Vücudu için istiyor, ruhu için istiyor...
E Ilona tem justamente isto um Laszlo e um Andras...
Bir Laszlo, bir Andras neyse ; Ilona da o.
Eu tenho uma parte da Ilona mais do que ela completa.
Onu tamamen yitirmektense, bir parçasına razıyım.
Quando Ilona lhes trouxer o café a estes cavalheiros... toque sua canção.
Ilona beylerin kahvelerini getirdiğinde, şarkınızı çalın.
Queria perguntar algo a você e a Ilona.
Size bir şey soracağım. Size ve Ilona'ya.
Você e Ilona?
Ilona'yla beraber.
Você esteve em Viena... com Ilona... três dias inteiros.
Siz Viyana'daydınız. Ilona'yla beraber. Üç gün boyunca.
Ilona, sentimos muito.
Ilona, çok özür dileriz.
- Ilona.
- Ilona...
Para a Srta.
Bayan Ilona'ya.
- O quê foi, Ilona?
- Ne oldu Ilona?
Ilona!
Ilona!
- E quanto à Ilona?
- llona'ya ne olacak?
- Pára, Ilona.
- Kes şunu, Ilona.
Ilona Tasuiev, uma das mais jovens investigadoras da Avalon.
Ilona Tasuiev, Avalon'un genç araştırmacılarından biri.
Ilona Tasuiev, esta jovem cientista de 22 anos, com um futuro promissor, foi raptada enquanto ia ajudar pessoas necessitadas.
Ilona Tasuiev, 22 yaşındaki bu bayan,... parlak bir gelecek vaat ediyordu. Temel sosyal haklardan yoksunlara çalışan kliniklerimizden birine giderken kaçırıldı.
A irmã de Ilona.
Ilona'nın ablası.
A Ilona esteve com ela... antes de ser raptada.
Ilona, klinikteki vardiyasından hemen önce ona uğramış.
Montoya, verifica o carro da Ilona.
Ilona'nın arabası sende.
Mas a Ilona costuma estar aqui durante o seu tempo livre.
Ilona Tasuiev, boş zamanlarında düzenli olarak burada görev alırdı.
A Ilona fez grandes sacrifícios para ser bem-sucedida.
Ilona bugünkü konumuna gelmek için büyük fedakârlıklar gösterdi.
O que estava a Ilona a pesquisar?
Ilona'nın araştırma konusu neydi?
Eu tinha 15 anos, a Ilona só tinha 10.
Ben 15 yaşındaydım, Ilona ise sadece 10.
Ilona Tasuiev.
Ilona Tasuiev.
Desculpe, a Ilona estava a trabalhar num projecto confidencial?
Pardon, Ilona gizli bir proje üzerinde mi çalışıyordu.
A Ilona Tasuiev é sua amante?
Ilona Tasuiev sizin metresiniz miydi?
Temos o carro da Ilona.
Ilona'nın arabası ortaya çıktı Yüzbaşı.
O carro está a ser perseguido, condutor desconhecido.
Ilona'nın arabası takipte. Sürücüsü bilinmiyor.
O que estava a Ilona a procurar?
Ilona onu neden istiyordu? Ne arıyordu?
O Muller está por trás do rapto da Ilona e a Avalon está a encobri-lo.
Muller Ilona'nın kaçırılmasının arkasındaki kişiydi ve Avalon bunu ört bas ediyordu.
- Mas porquê a Ilona?
Neden Ilona?
Porque é que a Ilona queria tanto este livro?
Neden Ilona o albümü o kadar çok istiyordu?
Consigo ver tudo o que a Ilona consultou sobre 2006.
Ilona'nın 2006'da baktığı vakaların tamamını görebiliyorum.
A Ilona era a única que o compreendia.
Onu bir tek Ilona anlıyordu.
Como conhecia a Ilona?
Ilona'yı nereden biliyorsun?
Por Ilona!
Ilona'ya!
Onde está a Illona?
İlona nerede?