Translate.vc / Portugais → Turc / Interest
Interest traduction Turc
64 traduction parallèle
Sim, eu sei, mas, em nome da harmonia entre irmãs, eu preferia...
Evet, bunun farkındayım, but in the interest of sisterly harmony, I would really...
XVIII, Roosevelt, whose family had been New York bankers since the 18th century, cujo tio Fredrik fazia parte do comissão original da Reserva Federal, whose uncle Fredrik was on the original federal reserve board, foi mais uma vez muito conveniente aos interesses da banca internacional was very sympathetic to the interests of the international bankers e o interesse era entrar na guerra. and the interest was to enter the war.
"Federal Rezerv" yönetim kurulunda bulunduğu başkan Roosevelt, uluslararası bankerlerin istediği şeye çok sıcak bakıyordu ve istedikleri bu şey savaştı.
Enquanto isso, RIPLEY marcou o filho da Sra. Farmer como uma pessoa de interesse, e nós o estamos etiquetando para ver onde ele nos leva.
Aynı anda, RIPLEY Mrs. Farmer'ın oğlunu fişledi. as a person of interest, and we're tagging him to see where he leads.
perderam o interesse na comida. eles apenasThey lose interest in food.
İştahları kaybolur.
"PERSON OF INTEREST" - S02E01 - The Contingency -
Çeviri : irbis İyi seyirler.
"PERSON OF INTEREST" - S02E03 - Masquerade -
Çeviri : irbis
Mas se for vítima ou criminoso, e o seu número escolhido, nós vamos encontrá-lo. "PERSON OF INTEREST"
Fakat kurban veya mücrim olun eğer zamanınız geldiyse, biz sizi buluruz.
"PERSON OF INTEREST" - S02E05 - Bury The Lede -
Çeviren : irbis İyi Seyirler.
"PERSON OF INTEREST" - S02E07 - Critical -
Çeviren : irbis İyi Seyirler.
Mas se for vítima ou criminoso, e o seu número for escolhido, nós vamos encontrá-lo. "PERSON OF INTEREST"
Ama kurban ya da mücrim olun eğer zamanınız geldiyse biz sizi buluruz.
Mas se for vítima ou criminoso, e o seu número for escolhido, nós vamos encontrá-lo. "PERSON OF INTEREST"
Lakin kurban veya mücrim olun eğer zamanınız geldiyse biz sizi buluruz.
"Melhor para todos".
Best interest.
Mas se for vítima ou criminoso, e se o seu número for escolhido, nós vamos encontrá-lo. "PERSON OF INTEREST"
Lakin kurban veya mücrim olun eğer zamanınız geldiyse biz sizi buluruz.
Mas se for vítima ou criminoso e se o seu número for escolhido, nós vamos encontrá-lo. "PERSON OF INTEREST"
Lakin kurban veya mücrim olun eğer zamanınız geldiyse biz sizi buluruz.
Mas se for vítima ou criminoso e o seu número for escolhido, nós vamos encontrá-lo. "PERSON OF INTEREST"
Lakin kurban veya mücrim olun eğer zamanınız geldiyse biz sizi buluruz.
"PERSON OF INTEREST" - S02E18
turntable Seed var dediler geldik!
A tempestade no horizonte que eu mencionei... Receio que ela tenha chegado. "PERSON OF INTEREST"
Bahsettiğim ufuktaki fırtına, korkarım ki sonunda geldi.
"PERSON OF INTEREST" - S03E07
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S03E08
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S03E11 - Lethe -
Çeviri : nothingbutnet.
Não há muito interesse na minha vida.
Not that much interest in my life. Hayatımda pek ilgi yok.
"PERSON OF INTEREST"
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S03E14 - Provenance -
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S03E15 - Last Call 911.
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S04E01 - Panopticon -
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S03E19
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S03E20 - Death Benefit -
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S04E02 - Nautilus -
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S04E03 - Wingman -
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S04E04
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S04E06 - Pretenders -
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S04E08
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S04E09 - The Devil You Know -
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S04E10 - The Cold War -
Çeviri : nothingbutnet.
A verdade é que um amigo falou disso ao Charlie e eu li sobre o assunto no Grant's Interest Rate Observer.
Gerçek şu ki bir arkadaşı, bundan Charlie'ye bahsetmiş, ben de Grant's Interest Rate Observer'da okudum.
Porque vós me interessais.
* Because you interest me.
"PERSON OF INTEREST" - S04E11
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S04E14 - Guilty -
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S01E13 - Root Cause -
Çeviri : pitiko ozgun.kasap
"PERSON OF INTEREST" - S02E06 - The High Road - 8 DE MAIO DE 2004 DIA 859
Çeviren : irbis İyi Seyirler.
"PERSON OF INTEREST"
Çeviri :
"PERSON OF INTEREST" - S02E20
Çeviri :
White Collar S05E04 "Controlling Interest" Traduzido por : * Maston * nunotr * * Arkon * PaulaCoelho *
Çeviri :
"PERSON OF INTEREST" - S03E05 - Razgovor -
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S03E09 - The Crossing -
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S03E18 - Allegiance -
Çeviri : nothingbutnet.
ACÇÃO IMEDIATA REQUERIDA
Person of Interest
"PERSON OF INTEREST" - S04E07
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S04E13 - M.I.A -
Çeviri : nothingbutnet.
"PERSON OF INTEREST" - S04E15 - QA -
İyi seyirler.
"PERSON OF INTEREST" - S04E16 - Blunt -
Çeviri : nothingbutnet.