English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Interferon

Interferon traduction Turc

60 traduction parallèle
Testamos com interferon, com células humanas. Não falta nada.
Anti... interferon denedik, insan hücreleri, ne kaldı başka?
- Efeitos secundários do interferon?
- İnterferonun yan etkisi? - Yok.
Estão a desperdiçar milhares de dólares de "Interferon"!
Olamaz, binlerce dolar değerinde ilacı mahvettiniz.
E você está a "Interferon" no nosso divertimento.
Sen de bizim eğlencemize karışıyorsun.
Interferão via intraventricular.
Intraventriküler interferon.
Não lhe vamos espetar uma agulha no cérebro sem confirmar este diagnóstico.
Teşhis doğrulanmadan beynine iğne batırıp interferon damlatmayacağım.
O interferão para a esclerose múltipla do meu filho?
Oğlumun MS'i için interferon ne oldu?
Não podemos dar-lhe interferão.
Şu anda interferon veremeyiz.
Se lhe prescrever interferão, ela vai ficar boa.
Ona interferon verin, iyileşecektir.
- Sim, e interferão.
Evet ve interferon verin.
Mas se for lúpus, o interferão vai piorá-lo.
Fakat eğer Lupus ise, interferon durumunu daha da kötüleştirebilir.
Então, eu estou enganado e ela não devia. Dêem-lhe interferão!
O halde, yanılıyorum, bu yüzden interferon vermelisiniz!
Dêem-lhe acetilcisteína. E interferão. E silimarina.
Asetilsistein, interferon ve silimarin verin.
O médico disse que era uma combinação de interferão e de decarbazine.
Doktora göre interferon ve dacarbazine karışımı.
- Eu gosto de ser produtivo.
MS tedavisi için interferon verip semtomların iyileşip iyileşmediğine bakarız. Yaratıcı olmayı severim.
É esclerose múltipla. Dêem-lhe interferões.
Bu MS, interferon vermeye başlayın.
Ela também estava a ser tratada com interferões.
- Aynı zamanda interferon alıyordu.
O sintoma que eu vi no autocarro foi uma rara alergia ao interferão, que surge dois dias antes de o tomarmos.
Evet, otobüste gördüğüm semptom, aldıktan iki gün önce ortaya çıkan ender bir interferon alerjisi.
Administrem ribavirina e interferão.
Ribavirin ve interferon vermeye başlayın.
Administra-lhe interferão.
M.S. için interferon başlayın.
Pat, sei que tem esclerose múltipla e que está interessado em tomar interferon.
Evet, Pat, anladığıma göre sizde multipl skleroz hastalığı var ve Interferon istiyorsunuz, doğru mu?
Pronto, Sr. Rosell, vamos dar-lhe interferon.
Evet, Bay Rosell, size Interferon verelim.
"Interferon" parece o nome de um robô que se intromete sempre.
Interferon, devamlı araya giren bir robot adına benziyor.
Por acaso, a piada do interferon era cómica.
Aslında, Interferon esprisi fena değildi.
Administra uma dose dupla de interferona.
- Çifte doz interferon başlayın.
Isto é interferão.
Bu interferon.
Atacou o sistema imunitário e tornou-o vulnerável à vacina e irá melhorar com Interferon.
Bağışıklık sistemini kapatarak, vaksinia virüsüne karşı onu savunmasız bıraktı ki bu da interferon ile iyileştirilebilir.
O Interferon demora para atuar.
Interferonun etki etmesi biraz uzun sürer.
- O Interferon não funcionou.
Interferon işe yaramıyor.
Interferon e Ldopa atrasaram o progresso - Na maioria dos casos.
Interferon ve L-Dopa pek çok vakada hastalığın ilerlemesini yavaşlatıyor.
Não lhe teriam receitado interferon na prisão a menos que fosse crónico.
Testler kronik hepatit C olduğunu göstermeden hapishane reviri asla interferon vermez.
Eles recomendaram a dissecação dos nódulos linfáticos, e uma forte dose de Interferon.
Lenflerimi tamamen almayı önerdiler. Ve sonra ağır dozda interferon.
Com o Interferon, o inglês deve voltar. E a agressão deve passar.
İnterferon başlandığında İngilizcesi geri gelecek agresifliği de azalacaktır.
Ataque cardíaco com Interferon anula a encefalite, mas acho que tenho razão sobre os sintomas neurológicos.
İnterferon tedavisi sırasındaki kalp krizi ensefalit olasılığını dışlıyor. Fakat hala nöral semptomlar konusunda haklı olduğumu düşünüyorum.
Confirma com um exame ocular, comecem a tratar com heparina para o coágulo. Interferon e corticoides para a Behçet.
Göz muayenesiyle onaylayın, pıhtı için heparin Behçet için de interferon ve steroid vermeye başlayın.
Pensos de nicotina para o hábito de fumar, antabuse para o álcool, fluvoxamina para a O.C.D., interferão para a hepatite C e doxiciclina para a clamídia. Ele é uma farmácia ambulante.
Sigara alışkanlığı için nikotin bandı içki alışkanlığı için antabuz obsesif kompülsif bozukluğu için fluvoxamine hepatit C için interferon bel soğukluğu için doksisiklin bu adam yürüyen eczane gibi.
O Trevino está a tomar interferão.
Trevino'da interferon alıyor.
Mas ambos estão a tomar interferão.
Ama ikisi de interferon alıyor.
A terapia com Interferona deve protegê-la disso, mas devido às marcas nos braços e os sintomas dele, acho melhor trata-la como se tivesse sido exposta ao HIV.
İnterferon tedavisi onlara karşı korur. Ama kolundaki izlere ve semptomlara bakarsak HIV virüsü bulaştığını varsayarak tedavi edeceğim.
Sim, Interferon.
İnterferon.
Lamento imenso, mas... já não temos permissão para exportar... o Interferon para os Estados Unidos.
Çok üzgünüm, fakat artık Amerika'ya interferon ithalatı yapma iznimiz yok.
O interferão não é um tratamento para o lúpus.
İnterferon, onaylı bir lupus tedavisi değil. Aklında hâla...
- Não continua a pensar... - Também não é um tratamento para intoxicação por metais pesados.
İnterferon ağır metal zehirlenmesi içinde onaylı bir tedavi değil.
Dêem-lhe interferão.
İnterferon verin.
O interferão tem certos riscos, especialmente num paciente com o sistema imunitário debilitado.
İnterferon kullanımı oldukça riskli olabilir. Bilhassa da bağışıklık sistemi baskılanmış bir hastada.
O interferão modifica o sistema imunitário.
İnterferon bağışıklık sistemini etkileyebilir.
Dêem-lhe interferões.
- İnterferon vermeye başlayın.
Se o paciente sofre de uma doença crónica como uma hepatite, vem aqui 3 vezes por semana, para as injeções de interferón.
Eğer hastanın kronik bir rahatsızlığı varsa. Mesela Hepatit gibi. Haftada üç kez İnterferon iğnesi olması gerekir.
É interferão.
İnterferon bu.
Tomava interferon na prisão.
Hapisteyken interferon kullanıyordu.
Começa a dar Interferon.
İnterferon vermeye başlayın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]