Translate.vc / Portugais → Turc / Jabba
Jabba traduction Turc
244 traduction parallèle
Diz ao Jabba que eu tenho o dinheiro dele.
Jabba'ya söyle parası bende.
O Jabba pôs um prémio na tua cabeça, tão grande que todos os mercenários da galáxia estarão à tua procura.
Jabba başın için ödül koydu. O kadar büyük ki, galaksideki her ödül avcısı seni arıyor olacak.
Diz ao Jabba...
Jabba'ya söyle...
O Jabba está farto de ti.
Jabba seni takip edecek.
Podes dizer isso ao Jabba.
Bunu Jabba'ya anlatabilirsin.
Aqui, Jabba.
Buradayım Jabba.
Olha Jabba, da próxima vez que quiseres falar comigo, vem ver-me pessoalmente.Não mandes esses broncos.
Bak Jabba, bir daha benimle konuşmak istediğinde, kendin gel ve gör. Bu alçakları gönderme.
Olha Jabba, até eu sou abordado, por vezes.
Bak Jabba, bazen ben de binerdim.
Quinze Jabba, não abuses.
Onbeş Jabba. Zorlama.
Jabba, és um ser fantástico.
Jabba, çok harika bir yönün var.
Se eu não pagar Jabba, serei um homem morto.
Jabba'ya borcumu ödemezsem beni öldürecekler.
Luke Skywalker voltou ao seu planeta natal Tatooine com a intenção de resgatar o seu amigo Han Solo das garras do malvado Jabba'the Hutt'.
Luke Skywalker evi olan Tatooine gezegenine geri döner, Jabba Hutt adınadaki ganster... tarafından tutulan arkadaşı Han solo da buradadır.
Se te dissesse metade das coisas que sei sobre o Jabba'the Hutt', de certeza que entravas em curto-circuito.
Eger sana Jabba Hutt hakkinda duyduklarimin yarisini anlatsam, buyuk ihtimalle kisa devre olursun.
Trazemos uma mensagem para o seu amo, Jabba'the Hut'e uma surpresa.
Biz... - biz buraya efendiniz Jabba'ya bir mesaj getirdik. ... ve bir hediye. - Hediye mi?
Ele diz, que as nossas instruções são a de entregar a mensagem só ao Jabba, em pessoa.
Diyorki, mesaji sadece Jabba'nin kendisine verebilirmis.
Sei que você é poderoso Grande Jabba, e que a sua raiva por Solo deve ser igualmente poderosa.
Senin guclu birisi oldugunu biliyorum kudretli Jabba. Ve senin Han Solo'ya karsi olan kizginliginin nedenini de.
O ilustre Jabba dá-lhe as boas vindas, e disse que pagará de bom grado a recompensa de 25.000.
Unlu Jabba sana hosgeldin der... ve yirmibesbin verebilecegini soyler.
O Excelentíssimo Jabba pergunta porque deveria pagar os 50.000.
Uh, Guclu Jabba neden elli bin odemesi gerektigini sorar.
Jabba oferece a soma de 35.000.
Jabba en fazla otuzbes bin verebilecegini soyluyor..
- No palácio do Jabba.
- Jabba'nin saray'inda.
Ei Jabba... estava quase a pagar-te, mas tive alguns contratempos.
Hey Jabba, bak Jabba, sadece sana olan borcumu odemeye calisiyordum, sadece biraz dikkatim dagilmisti.
Tu deves ser Luke Skywalker. Jabba avisou-me sobre ti.
You must be Luke Skywalker...
Eu levo-o a falar com ele agora.
Seni Jabba ya goruyorum
Sua Alta Sublimidade Jabba'the Hutt'decidiu que vocês vão ser exterminados imediatamente.
Ekselanslari, buyuk Jabba Hutt... olumunuze karar verdi,
- Devias ter negociado, Jabba.
Bu anlasmayi kabul etmelisin, Jabba.
Mas se algum de vocês quiser pedir clemência, o grande Jabba''The Hutt''vai agora ouvir as vossas petições.
Ama icinizden birisi su anda merhamet dilemek istiyorsa, buyuk Jabba Hutt ozurlerinizi dinleyecek.
Jabba, esta é a tua última oportunidade.
Jabba! Bu senin son sansin.
Luke Skywalker regressou a casa, o planeta Tatooine... para tentar salvar o seu amigo Han Solo... das garras do vil bandido Jabba the Hutt.
Luke Skywalker, arkadaşı Han Solo'yu... .. iğrenç gangster Jabba'nın elinden kurtarmak için... .. kendi gezegeni olan Tatooine'e döner.
Se te contasse metade das coisas que ouvi dizer sobre Jabba... entrarias em curto-circuito.
Jabba hakkında bildiklerimin yarısını bilsen... .. kısa devre yapardın.
Trazemos uma mensagem para o seu amo, Jabba the Hutt.
Efendiniz Jabba için bir mesajımız var.
Ele disse que temos instruções para falar pessoalmente com o Jabba.
Hediyeyi sadece Jabba'ya verebileceğimizi söylüyor.
Sei que é poderoso, grandioso Jabba, e que a sua cólera para com Solo também deve ser.
Saygıdeğer Jabba, çok güçlü biri olduğunu biliyorum. Solo'ya karşı olan öfken de bir o kadar güçlü olmalı.
O ilustre Jabba dá-te as boas-vindas... e dar-te-á de boa vontade uma recompensa de 25 mil.
Efendimiz Jabba hoşgeldiniz diyor... .. ve ödül olarak size 25.000 veriyor.
O poderoso Jabba pergunta porque é que tem de pagar 50 mil.
Ulu Jabba niye 50.000 ödemesi gerektiğini soruyor.
Jabba oferece a quantia de 35 mil... e sugiro que aceite.
Jabba 35 bin veriyor. Kabul etmenizi öneririm.
- No palácio de Jabba.
- Jabba'nın sarayında.
Jabba!
Bak Jabba...
Escuta, Jabba, vinha mesmo a caminho para te pagar,
Dinle... Borcumu ödeyecektim.
Jabba, pago-te o triplo.
Sana üç katını öderim.
Tenho de falar com o Jabba.
Jabba'yla görüşmeliyim.
Levar-me-ás agora até ao Jabba.
Beni hemen Jabba'nın huzuruna çıkaracaksın.
Sua Exaltação, o grande Jabba the Hutt... decretou que serão executados imediatamente.
Uluların ulusu Jabba... .. hemen yok edilmenizi emrediyor.
Devia ter negociado, Jabba.
Benimle anlaşmalıydın.
Se desejarem implorar por misericórdia... o grande Jabba escutará agora as vossas preces.
Ancak aranızdan biri af dilemek istiyorsa... .. yüce Jabba sizin yalvarışlarınızı dinlemeye hazır.
Vou a uma festa tribal.
Jabba'daki gece şenliğine gidiyordum.
Luke Skywalker regressou a casa, o planeta Tatooine... para tentar salvar o seu amigo Han Solo... das garras do vil bandido Jabba the Hutt.
Luke Skywalker, arkadaşı Han Solo'yu..... iğrenç gangster Jabba'nın elinden kurtarmak için..... kendi gezegeni olan Tatooine'e döner.
Se te contasse metade das coisas que ouvi dizer sobre Jabba... entrarias em curto-circuito.
Jabba hakkında bildiklerimin yarısını bilsen..... kısa devre yapardın.
O ilustre Jabba dá-te as boas-vindas... e dar-te-á de boa vontade uma recompensa de 25 mil.
Efendimiz Jabba hoşgeldiniz diyor..... ve ödül olarak size 25.000 veriyor.
Jabba eu pago-te o triplo.
Odeyebilirim!
Tenho de falar com o Jabba.
Jabba ile konusmaliyim
Tu vais levar-me a falar com ele agora.
Beni Jabba'ya simdi goturmelisin!