Translate.vc / Portugais → Turc / Joelle
Joelle traduction Turc
80 traduction parallèle
- Está bem, Joelle.
- Tamam Joelle.
Veja isso com a Joelle, ela que veja com o Walter.
Gerçekten mi? Bunu siz, Joelle ve Walter ile görüşün.
Joelle, chega aqui querida.
Joelle, buraya gel.
Joelle, por favor, arranja-me outra cena p'ra filmar.
Joelle dinle... Aptal sakinleşsin. Başka sahne çekelim.
Onde é que está a Joelle?
Joelle nerede?
- A que horas é que começa?
- Joelle seans kaçta?
- A cena da cozinha é para amanhã?
- Joelle mutfak çekimi yarın mı?
Se tu quisesses...
Joelle, eğer sen isteseydin...
Onde é que está a Joelle?
Şimdi de Joelle ne oluyor?
Não quero ver ninguém, percebes? Ninguém!
Joelle kimseyi görmek istemiyorum!
Acho que devíamos chamar o Alphonse.
Joelle Alphonse'u arayacaktık.
Viste a Julie?
Joelle, Julie'yi gördün mü?
Ajude-me. Não consegui encontrar outra coisa.
Joelle bana yardım edin.
Fizemos manteiga fresca mas não sou eu que lha vou levar.
Julie'ye köy yağı yaptık. Joelle götürecek.
Estou chateado, portei-me pessimamente.
Hayır Joelle, gerçekten aptallık ettim.
O quê, Joëlle?
Ne? Joelle mi?
Joëlle é feia, ordinária e atrasada mental.
Delirdin mi? Joelle daha bebek. Çirkin, aptal ve salak bir kız.
- A Joêlle está gira.
Şu minik Joelle de hiç fena olmamış hani.
Faça um esforço.
- Buraya gel Joelle.
Joelle, chegaste.
Oh, Joelle.
Joelle. Entra.
Oh, Joelle, içeri gir.
Vê se acordas, Joelle.
Anla artık, Joelle.
Estou a falar da Joelle.
Hayır, Joelle'den bahsediyorum.
Sabem, se a Joelle está na minha, vou ligar-lhe.
Biliyor musun? Joelle bana ilgi duyarsa, onu ararım.
Olá, Joelle, fala o Michael.
Güzel, tamam. Selam, Joelle! Ben Michael.
Então, há duas horas atrás, Joelle telefonou-me.
İki saat önce JoëIle bana telefon etti.
Joelle fica durante a tarde.
JoëIle öğleden sonraları ilgileniyordu.
Fui à loja de tecidos pedir renda vermelha e tinha esgotado.
- Ki, bu da beni Joelle kumaş mağazasına yönlendirdi. Kırmızı Chantilly dantellerini sordum. Hepsi satılmış.
Acrescenta a isso os 10 % do Laurent, 10 % da Joëlle mais os pequenos acionistas que me delegaram poderes...
Buna Laurent ve Joelle'in % 20 sini ekle bir de ufak hissedarları.
Não sei, talvez tu, a tua mãe, a Abby e a Joelle possam aparecer para um fim-de-semana.
Belki sen, annen, Abby ve Joelle de bir hafta sonu oraya gelebilirsiniz.
Uma amiga da Joelle.
Joelle'in arkadaşlarından biri.
- O Josh, irmão da Joelle e...
- Josh Joelle'in erkek kardeşi ve...
Pode entrar agora, Joelle.
Şimdi gelebilirsin, Joelle.
Pede ao Joelle Geller para descer. Sala de reuniões 2.
Hukuk departmanından Joelle Geller iki numaralı konferans odasına gelsin.
A Joelle fez a família inteira ser vegetariana.
Joelle ailesini vejetaryen yaptı.
O G teve um encontro com Joelle ontem à noite.
G Dün gece Ayşe ile bir tarih vardı.
Olá, Joëlle, bom dia, querida.
Joëlle! Merhaba tatlım.
Joëlle, proibo-te de criticares o teu pai.
Seni babanı eleştirmekten men ederim.
Joëlle?
Joëlle?
A Joëlle tem razão.
Joëlle haklı.
Sinto muito, Joëlle, mas não é com gás lacrimogéneo que isto se resolverá.
Her şeyi kaba kuvvetle çözemeyiz.
Não sejas básica, Joëlle.
Böyle söyleme.
Sim, Joëlle, quero propôr-te que trabalhes comigo na direcção.
Joëlle, bana yönetim konusunda yardımcı olmanı istiyorum.
Olá, Joëlle!
- Joëlle!
Estou nas últimas, Joëlle.
Mahvoldum Joëlle.
É o relatório que a Joëlle pediu ao Jean-Charles.
Jean-Charles'ın raporu.
Só falta a minha filha, Joëlle, que me aconselhou e assistiu tão bem durante estes meses
Kala kala kızım Joëlle kalıyor ki kendisi bu son aylarda bana hep destek oldu ve yol gösterdi.
Por que isso, Joëlle?
Ama neden...
Sra. Joëlle Hersant.
- Bayan Joëlle Hersant.
Sra. Joëlle Pujol de la Morette.
Bayan Joëlle Pujol de la Morette.
Michel com o Joëlle, Eric com Mélanie...
Michel, Joëlle'le beraber. Eric, Mélanie'yle...