English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Joker

Joker traduction Turc

570 traduction parallèle
O "joker" deu-me uma sequência.
Coker elimi güçlendirdi.
Esta é a segunda vez que tiras o "joker".
Şu anda ikinci kez coker çekiyorsun.
Somos unha com carne, o "joker" e eu.
Biz sırt sırta, aynı soydanız, coker ve ben.
Bradley, o verdadeiro "joker" da coluna do jornal.
Bradley, gazete satırlarının adi şakacısı.
Deuces wild.
İkili joker.
Quatro reis... e um duque.
Dört papaz... ve bir joker.
Sem duque.
Joker değil.
- Os duques, 1 0 e o joker valem tudo.
- Çiftler, onlular, jokerler as.
Ainda nenhum sinal de vida, salvo por um palhaço a ver-nos da camioneta dele.
Henüz hiç bir hayat belirtisi yok, şu pikap içinde bize bakan joker dışında.
Ainda nenhum sinal de vida, salvo por um palhaço a ver-nos da sua camioneta.
Henüz hiç bir hayat belirtisi yok, şu pikap içinde bize bakan joker dışında.
Tommy the Joker é o que lhe chamam.
Ona "Joker Tommy" diyorlar.
Estás a querer dizer-me que não sabes quem é o Tommy The Joker?
Bana Joker Tommy'nin kim olduğunu bilmediğini mi söylüyorsun?
Em todos os cursos há um brincalhão que se acha mais esperto do que eu.
Her sınıfta, kendini benden daha akıllı sanan bir joker vardır.
Admite-se o jóquer.
Bacaklar joker.
O jóquer substitui qualquer carta?
Bacaklar joker mi?
Aquele com os valetes?
Joker oyununu mu?
- O Joker está a dizer "Não".
- Joker hayır diyor!
Brincalhão!
Joker, sahneden çık!
Outro comediante.
Hayır. Bir joker hakkın daha var.
O Joker fugiu par...
Joker oradan kaça- -
O jogo é de 5 cartas, nada de mais. Vamos começar.
Oyun beş kartlık saplama, joker yok, paraları sürün.
Pode chamar-me... Joker.
Bundan sonra benim adım Joker.
Novos produtos Joker!
Yeni ve geliştirilmiş Joker ürünleri!
Adoramos esse Joker.
Joker'i seviyoruz.
Mas com a nova marca Joker... os sorrisos são... constantes.
Ama yeni Joker markasıyla tekrar sırıtabiliyorum ve tekrar.
Adoro este Joker.
Joker'i seviyoruz.
... seis novas mortes que não conduzem â arma do Joker.
... altı yeni ölüm, Joker'in ölümcül silahının ne olduğuna dair hiçbir iz yok.
O Joker adulterou centenas de químicos na fábrica.
Joker yüzlerce farklı kimyasal üretti.
Muita gente pensa que você é tão perigoso como o Joker.
Çoğu insan senin de Joker kadar tehlikeli olduğunu düşünüyor.
Fala o Joker.
Joker konuşuyor.
Sr. Joker?
Bay Joker?
A polícia capturou todos os homens do Joker.
Polisimiz Joker'in tüm adamlarını yakaladı.
É um joker, um rei.
İşte bir joker, bir de papaz.
Daqui Wild Card.
Ben Joker.
Diga, Wild Card.
Devam et Joker.
- Afirmativo, Wild Card.
- Olumlu Joker.
Eagle One, daqui Wild Card.
Kartal 1, ben Joker.
Eagle One, Eagle One, daqui Wild Card.
Kartal 1, kartal 1, ben Joker.
Diga, Wild Card.
Devam et joker.
Wild Card?
Joker?
Wild Card, as suas coordenadas.
Joker, bana koordinatlarını ver.
- Wild Card.
- Joker.
Wild Card.
Joker.
Wild Card, onde é que estás agora?
Joker hangi cehennemdesin?
percebem... agora tenho o Marlon Brando a representar como um terrível joker.
Ve ben devam etmeye çalışıyorum. Ve elimde oynatmak için mükemmel bir joker olarak Marlon Brando var.
Era o Coringa.
O Joker'di.
Eu xinguei o Coringa.
Joker'e sövdüm.
- Não com o Coringa solto.
- Joker serbestken olmaz.
Mais uma impressionante entrada do Coringa... deixa a platéia sem fala.
Evet! Bir başka çarpıcı Joker girişinde kalabalığın nutku kesilir.
É assim que acaba.
İşte böyle bitecek, Joker.
Amanhã, todos os jornais dirão... que o grande Coringa foi achado explodido num beco... ao lado de um zé-ninguém infeliz.
Yarın tüm gazeteler Joker'in sefil bir kimsenin yanında, bir ara sokakta parçalara ayrıldığını yazacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]