Translate.vc / Portugais → Turc / Juicy
Juicy traduction Turc
70 traduction parallèle
Juicy Fruit?
Meyve sekeri?
Jeitosa e Bela?
Juicy Bod?
Um pacote de Juicy Fruit.
Bir paket Juicy Fruit.
- Toma um Juicy Fruit.
Mutlu oldun mu?
Essa pergunta faz-me pensar que já estás mocado, Juicy.
bu çeşit açgözlülükler beni... senin zaten zom olduğunu düşündürüyor, sulu çocuk.
Juicy, nem brinques!
Bak, cıvık, benimle oynama.
Boa!
Juicy Couture'du.
Espera até o Juicy te apanhar!
Juicy seni bir eline geçirsin de gör.
Apareceu num restaurante de luxo de fato de treino com a palavra "Juicy" estampada no meio daquele rabiosque.
Dört yıldızlı bir restorana, bostan gibi poposu üzerine "sulusundan" yazan bir eşofmanla geliyor.
A calças "Juicy" quase que sufucou com as suas costeletas de borrego.
"Sulusundan popo", son kuzu inciğini yutarken neredeyse boğuluyordu.
Pastilha elástica de frutas, lápis para os olhos, sumo de romã.
Juicy Fruit sakızı, kaş kalemi, nar suyu.
Porque mantém as queridas nas lojas Juicy Couture?
Genç anneler Vakko'dan şaşmasın diye mi?
Au! Equipamento de ginastica Juicy Couture.
Juicy Couture eşofman.
- Juicy fica com a poupa, sem devolução.
- Seksi yosma, elim sende.
Da Juicy Couture.
Juicy Couture.
- É da Juicy?
- Bunun markası Juicy mi?
Achamos que eles podem viver felizes mais uns anos antes de... Juicy Couture e Hitler.
Yani dusunduk de alisverisle Hitler'i ogrenene kadar birkac yil daha mutlu yasayabilirler
Ainda bem para ti, Juicy.
Aferin sana, "sulu".
A "Sumarenta Fremont"?
Juicy Freemont? !
Já sabes da pastilha Juicy Fruit?
Juicy Fruit sakızını duydun mu?
# Oh, life is juicy Juicy, and you see # # I gotta have my bite, sir #
* Hayat çok tatlı, tatlı, biliyorsunuz ki * * tatmalıyım bayım *
Quero a minha camisola Juicy de volta.
O güzel sweatshirtümü geri istiyorum.
E não o senhor "Crise de meia-idade" e a sua filha adolescente, que comprou um saco de chupa-chupas ao filho bebé, e um brinquedo da Juicy Couture.
Orta yaş krizine girmiş bir adam ve yeni doğmuş bebeğine lolipop çantası ve meyve şekerleri alan ergenlik çağındaki bir çocuk değil.
Os tipos dali de dentro têm a Juicy, mas tu tens a Jacqueline.
Diğerlerine küçük boy veririm, sana büyük boy.
Boas, Juicy, que se passa?
Selam, Juicy, nasıl gidiyor?
Juicy, sim, prepara o teu rapaz.
Juicy, evet, adamına söyle.
E tu, Juicy?
Sen ne vereceksin, Juicy?
- Foi o Juicy que o recuperou.
Juicy yakalamış onu.
- Bom trabalho, Juicy.
İyi iş çıkardın, Juicy.
Juicy, isto está fora do teu alcance.
Juicy. Seni aşıyor artık bu.
O Juicy apanhou-o a tirar isto do esconderijo.
Juicy, paketi sakladığı yerden çıkarırken görmüş.
Bom trabalho, Juicy.
Aferin, Juicy. Evet.
Juicy-boy!
Juicy!
Estamos a ir, Juicy.
Hadi gidiyoruz, Juicy.
Nunca mais, Juicy.
Buraya kadar, Juicy.
Estou a começar a ficar preocupado com o Juicy e com o Bobby.
Bobby ve Juice hakkında endişelenmeye başladım. Tamam.
Ok, obrigado, Juicy.
Tamam, sağ ol, Juicy.
Estiveste bem, Juicy.
Bugün iyi iş çıkardın, Juicy.
Juicy... desculpa-me por arrastar-te para isto.
Hey, Juicy seni de bu işe bulaştırdığım için üzgünüm.
- Vamos, Juice.
- Gim, Juicy.
Obrigado, Juice.
Sağ ol, Juicy.
Obrigado, Juicy.
Sağ ol, Juicy.
Então, Juicy!
Hey, Sulu.
Juicy, atende o telefone!
Sulu! Telefona bak!
Então, homem! Juicy!
Hey, adamım, Sulu!
É o Juicy. Juicy Miles, diz-me o que tens andado a fazer.
- Sulu Ağız, neler yapıyordun, anlat.
Espera até o Juicy te apanhar.
Juicy seni eline bir geçirsin.
WRIGLEY'S Fruta Suculenta
Kayaklarını parlat Bir tane Juicy Fruit kap
- Juicy, tens de ajudar-me, meu.
Juicy, bana bir randevu ayarlayacaksın, değil mi?
Viu o Juicy Mouth?
Birisi aradı.
Quem é o Juicy Mouth?
- Sulu Ağız da kim?