Translate.vc / Portugais → Turc / Junkie
Junkie traduction Turc
26 traduction parallèle
Ela é uma Junkie.
Onun neresini beğeniyor, anlamıyorum.
Esta casa parece a casa de um "junkie".
Burasi bir kesin evine benziyor, sen kes olmayasin?
- O que é um "junkie"?
- Kes ne demek?
Nunca ouviste falar de "junkie" no gelo?
Buz üzerindeki kesten söz ettiklerini
Um "junkie" é uma pessoa que gosta muito de desarrumação.
Bak, kes aslinda, daginikligi çok seven biri demek.
Acho que sou um bocado "junkie".
Sanirim ben de biraz kes oluyorum.
O que o "junkie" precisa é de uma dose.
Eroine ihtiyacı vardır.
Não só ele é um mamífero, mas ele é um junkie.
Hem memeli hem de keş.
- Tu não és um viciado para o Angelo, como o meu velho não era um assassino para mim.
Onun için Junkie değilsin. Babam benim için katil değildi.
- A mãe dela é uma junkie.
- Annesi kaçık bir keş!
Sou Luis Vallarta. O melhor Jockey do mundo. - O Jockey mais gordo do mundo.
Merhaba.Adım Junkie.
Acho que é o ambiente e o vício que o deixam paranóico.
Sanırım bu, onun junkie ruhlu olmasından kaynaklanıyor. Doğal olarak paranoyaklaşıyor.
Jimmy, o elefante viciado!
Jimmy! .. Junkie fil Jimmy!
Passa para o teu amigo, Junkie. O miúdo tem a bola, o tempo está a acabar.
Çocuklar zaman işliyor.
- Sim. "Junkie".
- Evet, eroinman.
Todas estas coisas são da Junkie Genie.
Bütün bunlar Junkie Genie'den.
Por isso, caçámos aquele junkie.
O keşi yakaladık.
William Burroughs deixou a família para iniciar uma vida no crime em Nova Iorque, que documentou nos seus romances Junkie e Naked Lunch.
William Burroughs romanları "Keş" ve "Çıplak Yemek" i belgelediği New York'ta bir suçlu hayatı yaşamaya devam etmek için ailesini terk etti.
Sou Nichole Frishnette, repórter da "Fame Junkie".
- İsmim Nichole Frishette. Şöhretli Esrarkeş'in muhabiriyim.
Aqui está o Junkie Brewster, vamos...
Pekâlâ, işte keş uşak geldi.
Uma junkie e uma açambarcadora.
Hem keş hem de istifçi.
Sempre soube que eras um desgraçado, mas nunca te imaginei como um junkie.
Sıçıp batırdığını her zaman biliyordum ama keş olduğun aklıma gelmezdi.
Ela a porra de uma junkie.
Keş olan o!
Nunca confiem na porra de uma junkie!
Asla bir keşe güvenmeyin!
Tudo bem, agora este, chamo-o "Agarrado".
Peki, bu Junkie.
- O que é um "junkie"?
- Kes de nedir?