Translate.vc / Portugais → Turc / Kanye
Kanye traduction Turc
117 traduction parallèle
Missy, Jay-Z, Common, N.W.A., Kanye West.
Missy, Jay-Z, Common, N. W.A., Kanye West.
Talvez lhe tenha dito que tu eras o Kanye West.
Ona Kanye West olduğunu söylemiş olabilirim.
Kanye West, Cat Power...
Kanye West, Cat Power...
Sabem que mais? O Kanye West também vai aparecer.
Ona bakarsan Kanye de gelecekmiş.
Como é que o Turtle conhece o Kanye?
- İyi. Turtle Kanye'yi nereden tanıyor?
Olá, como estás, Kanye?
Naber Kanye? Nasılsın?
- Era muito importante para nós. Vá lá, Kanye.
- Bizim için çok iyi olurdu.
Fala bem de mim ao Kanye.
Kanye'ye benimle ilgili iyi bir şeyler söyle.
Atenção a todos, fala o Kanye.
Yo, naber millet?
Estamos a preparar-nos para partir dentro de minutos.
Ben Kanye ve bir kaç dakika içinde kalkmaya hazırız.
- Por favor seja o Kanye.
- İnşallah Kanye'dir.
Fiz com um gajo preto, pensei que ele era o Kanye
Siyah bir herifle yattım. Meğersem Kanye değilmiş.
"Eu sou o Kanye West."
"Ben Kanye West" dedi.
Muito bem, pessoal. Que tal um pouco de Kanye? Excelente!
Peki çocuklar, Kanye'ye ne dersiniz?
Dylan, Hendrix, Patsy, Willie, Kanye...
Dylan, Hendrix, Patsy, Willie.
- Kanye East.
- Kanye East.
Depois, vou ter aula de música com Kanye West.
Sonra da planlandığı gibi Kanye West ile müzik dersim var.
Pessoas que não bebem nem se divertem o ano inteiro e, de repente, dão uma de Kanye.
Yıl boyunca içmeyen, eğlenmeyen insanlar parti canavarı kesiliyor.
E tu, Kanye?
Peki ya sen, Kayne?
Olha, tem um Kanye West e um porco.
Bak, şurada Kanye West ve bir domuz var.
Eis Kanye West.
İşte Kanye West.
"Ingredientes : aloé, óleo de palma, " e extracto de Kanye West? "
''İçindekiler, aloe, palmiye yağı,''ve Kanye West özü''mü?
Estou a procurar um estilo meio Kanye.
Kanye tarzı bir şeyler yaptım.
Parece que o Kanye pintou por lá.
Kanye de oradaymış.
Óptimo. Liga ao Kanye.
Harika, Kanye'yi ara.
Está totalmente Kanye!
Tamamen egoist oluyor!
Pergunta-lhe quando vou conhecer o Kanye.
Kanye ile tanıştığım zamanı sor ona.
Eu tenho visões de mim, o Kanye, a Beyoncé...
- Hayalimde Kanye ve Beyoncé ile ta...
Pedi ao meu pai para vir cá ver o Kanye.
Bu haftasonu Kanye'nin konserine gelmek için babama yalvardım.
Sabes, disseste-me que... O teu pai te trouxe aqui para ver o Kanye.
Bana demiştin ki baban seni buraya Kanye'nin konseri için getirmişti.
- Fiquem sabendo que o Kanye usou este cinto.
- Kanye'nin bu kemeri taktığından haberiniz var mı?
Repito : Kanye.
- Bir kez daha söyleyeyim, Kanye.
- O Kanye?
- Kanye mi?
Ser amigo do Kanye é a maneira mais eficiente de subir socialmente.
- Kanye'ye olan takıntın ne senin? - Kanye'nin arkadaşı olmak sosyal katmanlara geçmem için en etkili yol.
O Kanye está hoje nesta discoteca.
Kanye bu akşam kulüpte.
O Gosling, o Beckham, o Costner, o Kanye...
Gosling, Beckham, Costner, Kanye...
Kanye, Cee Lo...
Kanye ya da Cee Lo'dan olabilir.
Mas depois, cantas Kanye.
O zaman Kanye'den söyle biraz.
Vou também afixar as minhas fotos do Kanye.
O zaman ben de Kanye'nin resimlerini asarım.
Ainda há tempos estive ali a ouvir o Kanye West.
Geçen hafta burada Kanye West'i izlemiştim.
Kanye da Ala Oeste.
İşte burada, Kanye Batı Kanadı.
- Ele é DJ para Kanye West.
- Kanye West'in DJ'i.
- Momentos de paz interior.
- Kanye de barış olanını yaptırdı.
- Típico dos momentos.
- Tipik Kanye.
Tínhamos a Kanye West e aos Kan-Men.
İşleri İngilizlere özgü tarzda hallediyorlardı.
- Turtle. - Kanye, como estás?
- Kanye, naber adamım?
- Este é o Turtle. - Kanye.
Kanye, Ari Gold.
- Sim! - O Kanye salva-nos.
Kanye kurtarışa geçti.
Kanye.
- Kanye. - Kanye!
Kanye!
- Hayır.
- O Kanye.
Kanye.