English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Kaori

Kaori traduction Turc

65 traduction parallèle
Kaori...
Kaori...
Kaori!
Kaori!
O que te fizeram, Kaori?
Neler oluyor, Kaori?
Kaori?
Kaori?
A Kaori vai morrer!
Kaori ölecek!
A Kaori está a morrer!
Kaori's ölüyor!
A dor de Kaori está a passar para mim...!
Kaori'nin acısı benim içime giriyor...!
Gostaria que cuidasses da minha prima Kaori.
Kuzenim Kaori'ye dikkat et. Minnettar olurum.
Desde esse dia, que Kaori se tornou na minha única família.
Günün ilerisinde, Kaori biricik ailem oldu.
Por que eu jurei que não ia seduzir a Kaori...?
Kaori'yi baştan çıkartmayacağıma dair neden söz verdim sanki?
Por causa da promessa que fiz, Kaori nunca foi mais do que minha assistente.
Verdiğim sözden dolayı, Kaori asla asistanımdan ilerisi olamadı.
Ele é o City Hunter, e eu sou a sua assistente, Kaori.
Ryu Saeba, Ben de asistanı Kaori.
Kaori, faz-me um lanche.
Kaori bana biraz yemek yap.
Kaori.
Kaori.
Kaori... Embarque à direita...
Kaori...
Aquele homem levou a Kaori.
Adamın biri Kaori'yi yakaladı götürdü.
- Onde está a Kaori?
Kaori nerede?
Kaori, estamos todos salvos.
Kaori, güvendeyiz.
Kaori, onde vais?
Kaori, nereye gidiyorsun?
Kaori, que se passa contigo?
Kaori, neyin var?
A Kaori será o que?
Kaori senin neyin peki?
No relatório desta manhã, a Kaori e a Mizuho.
Bu sabah ise, Kaori ve Mizuho.
e Kaori. rapariga nº12. mortas.
Kızlar. # 12 Kaori, Ölü.
Kaori?
Kaori-chan?
Deixem-nos passar.
Öne çıkmlarına izin verin. 123 00 : 22 : 24,053 - - 00 : 22 : 27,891 Ben Tanihara'nın oğluyum. - Ve bende kızı, Kaori.
Kaori Fujiwara.
Kaori Fujiwara.
Aquela putéfia da Kaori voltará para o padre.
O Kaori kaltağı rahibe geri dönecek.
Eu era apenas uma cabra que continuava a cair até conhecer a Kaori.
Kaori ile karşılaşana kadar dipsiz düşüşü sürdüren bir fahişeydim.
E depois havia a Kaori.
Ve Kaori ortaya çıktı.
Comecei a gostar da Kaori.
Kaori'yi severek büyüdüm.
Pareceu natural a Kaori tornar-se na minha melhor amiga. Como assim?
Kaori'nin en iyi dostum olması doğal görünüyordu.
A Kaori fez-me ler o livro sobre alguém mais fixe que o Kurt.
Kaori Kurt'dan daha müthiş biri hakkında bir kitabı okuttu bana.
Decidi expôr-me mais como a Kaori.
Kaori gibi daha fazla açılmaya karar verdim.
Fiz a mesma tatuagem da Kaori.
Kaori'nin dövmesinin aynını yaptırdım.
Fui andar de carro com a Kaori.
Kaori'yle gezmeye çıktım.
Dancei com a Kaori.
Kaori ile dans ettim.
Jesus e a Kaori irão libertar-me da besta.
İsa ve Kaori beni göt heriften kurtaracak.
Mas a Kaori amava-o então estava tudo bem.
Ama Kaori onu sevdi, bu hoştu.
Apanha-o, Kaori.
Git ona, Kaori.
Talvez a Kaori saiba.
Belki Kaori bilebilir.
Já não me importava com quem a Kaori queria casar.
Kaori'nin kiminle evleneceği umurumda değildi.
Até o pai e a Kaori se estavam a dar com ela.
Babam ve Kaori bile onunla iyi anlaşıyordu. Barış! Barış!
Quando fecho os olhos para rezar a Deus, vejo o rosto da Kaori.
Tanrıya dua etmek için gözlerimi kapadığımda, Kaori'nin yüzünü görüyorum.
Vocês os dois são responsáveis pelo que o vosso filho se tornou!
Tetsu, Kaori oğlunuzun böyle olmasından sorumlusunuz.
"Tetsu e Kaori juntaram-se a um grupo de apoio à vítima."
"Tetsu ve Kaori kurbanlara destek olan bir gruba katıldı."
Sou livre para dançar com a Kaori.
Kaori ile dans edebilirim.
No dia seguinte, visitámos o ex. da Kaori.
Ertesi gün Kaori'nin eski sevgilisine gittik.
É a Kaori.
Onu özlediğine eminim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]