English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Kenley

Kenley traduction Turc

31 traduction parallèle
Tenho de capturar o Kenley.
Kenley'i yakalamalıyım.
- E o Tom Kenley? - Eu encontrei-o.
- Tom Kenley'i bulduğunu mu söylüyorsun?
- O Kenley descansa em paz.
- Kenley huzur içinde yatıyor.
A companhia ferroviária vai pagar uma recompensa pelo Kenley.
Demiryolu şirketi Kenley için bir ödül verecektir.
O Kenley também pastor.
Kenley'nin de hayatı söndü, rahip.
Vai recolher o corpo do Kenley. Está no Canyon Falls.
- Canyon Falls'dan Kenley'nin cesedini getirin.
Matar o Kenley para salvar a minha vida não é crime.
Kenley'i hayatımı kurtarmak için öldürdü, bu suç değil.
O Kenley também dizia que era muito rápido.
Kenley de silahında çok hızlıydı.
Manston, Biggin, Kenley...
Manston, Biggin, Kenley...
- Pior. O Kenley e o Biggenor estão novamente em dificuldades... e os restantes não estão muito melhor.
Kenley ve Biggenor tekrar savaş alanına döndü ve geri kalanlar da daha iyi değil.
O Dr. Kenley vai avaliar o teste funcional do fígado.
Tamam, Dr. Kenley karaciğerini kontrol edecek.
O Dr. Kenley chama-me sempre que o Jackson cá vem.
Dr. Kenley, Jackson buraya her geldiğinde beni de çağırır.
- Dr. Kenley?
- Dr. Kenley?
Parece que o Jordan Kenley acabou de ter uma trombose.
Jordan Kenley ağır bir kalp krizi geçirdi.
O Dr. Kenley ia assinar isto antes de morrer.
Dr. Kenley, ölmeden önce bunu imzalamaya söz vermişti.
Não acredito que o Kenley fosse assinar isso.
Kenley'in bunu imzayacak olmasının imkânı yok.
- Vou ficar com os doentes do Dr. Kenley.
- Dr. Kenley'in hastalarına ben bakacağım.
Com todo o respeito pelo Dr. Kenley... que era um médico fabuloso... mas, estou surpreendida por ele ter seguido esta linha de tratamento tanto tempo. Quando não estava a resultar, percebe?
Dr. Kenley müthiş bir doktordu, buna büyük saygı duyuyorum ama bu kadar uzun süredir böyle bir tedaviye devam etmesi hem de işe yaramıyorken...
Ainda não tínhamos chegado lá, mas o Kenley estava convencido que se continuássemos o que estávamos a fazer...
Daha yolun sonuna varmadık ama Kenley devam edersek başaracağımızdan emin- -
O Dr. Kenley tinha muitos processos.
Dr. Kenley'in hastası çokmuş.
Desde que soube do Jordan Kenley que está aí dentro, e quer estar sozinho.
Jordan Kenley'i duyduğundan beri içeride ve yalnız kalmak istiyor.
O Kenley foi substituído por uma criança de patins chamada Arizona. Que não teve o bom senso de mudar o nome para outra coisa que não Arizona, o que demonstra falta de discernimento, assim como o seu diagnóstico de um paciente com quem trabalhei durante 3 anos.
Kenley'in yerini Arizona adında patenli biri aldı ve adını daha güçlü bir şeyle değiştirmeyi düşünmemesi karar alma konusunda ne kadar zayıf olduğunu gösterir ki aynı zayıflık üç yıldır tedavi ettiğim hasta konusundaki teşhisinde de geçerli.
Ela está a mudar completamente o protocolo de tratamento do Kenley baseada numa meia hora com a criança.
Kenley'in tedavi yöntemini sadece çocukla geçirdiği yarım saatlik tecrübe üstüne başlı başına değiştiriyor.
Eu não conhecia o Kenley assim tão bem, mas vai ser complicado, perder um colega com quem trabalhou durante muito tempo.
Bak, Kenley'i o kadar iyi tanımıyordum ama senin için zor olsa gerek yani uzun zamandır birlikte çalıştığın iş arkadaşını kaybetmek.
O Jordan Kenley era um filho da mãe.
Jordan Kinley şerefsizin tekiydi.
Não estou preocupado com o eu morrer ou com o Jordan Kenley morrer.
Kendimin ya da Jordan Kenley'in ölümü umrumda değil.
Fiz uns telefonemas para substituir o Kenley.
Kenley'in yerine birini bulmak için birkaç telefon ettim.
Gostava do Dr. Kenley.
Dr. Kenley'i seviyordun.
Sim, olá, sou Kenley Banks e este é...
Ben Kenley Banks, bu da...
Esta é a minha cliente, Kenley.
Bu benim müşterim Kenley.
- Tom Kenley.
- Tom Kenley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]