Translate.vc / Portugais → Turc / Kenny
Kenny traduction Turc
2,655 traduction parallèle
Com o Kenny.
Kenny'yle.
Não foi o Kenny que lhes pagou?
Parayı Kenny veriyordu hani?
O Kenny!
Kenny.
- que se lixe o Kenny e tu também.
Kenny de yesin.
Olá a todos e estamos a pouco tempo do inicio do jogo
Merhaba millet, Marv Albert, Kenny "Jet" Smith "Çar" Mike Fratello ve hava atışına sadece birkaç dakika kaldı.
Sr. Kenny...
- Bay Kenny...
Ao contrário do Sr. Kenny, você não é um caso de caridade, pois não?
Bay Kenny'nin aksine sen yardıma muhtaç değilsin çünkü.
Sou Geórgia Kenny.
Ben Georgia Kenny.
- O suspeito continua a monte... - Kenny, pára!
- Kenny, kes şunu!
Kenny?
Kenny?
Kenny.
Kenny.
Kenny, dá-me um descanso.
Kenny, bi'sus artık.
- Kenny Welchman.
- Kenny Welchman.
Kenny, cobre-a?
Kenny, ona battaniyeyi uzatır mısın?
Kenny, o que estamos a fazer?
Kenny, ne yapıyorsun?
Diz-me que estamos a fazer a coisa certa, Kenny.
Bu yaptığımız doğru mu sence, Kenny.
Kenny, quero ir para casa.
Kenny, eve gitmek istiyorum.
Como vou fazer compras sem o meu Kenny G? !
Kenny G olmadan nasıl alış veriş yapabilirim?
Nós vamos para norte, o Kenny e o Andy podem ir para sul.
Kuzeye gideceğiz, Kenny ve Andy de güneye gidebilir.
Gostava de dizer que não fiquei surpreendida, Kenny.
Keşke şaşırdığımı söyleyebilsem Kenny.
Kenny Loftus.
Kenny Loftus.
Escuta, estás com fome, Kenny?
Dinle Kenny, aç mısın?
Kenny, vou tentar ser-te directo, está bem?
Kenny, sana karşı net olmayı deneyeceğim, tamam mı?
- Olá, Kenny.
- Hey, Kenny.
Kenny, senta-te.
Kenny, otur.
É pena, Kenny, porque és um bloqueador nato.
Yazık olmuş, Kenny. Çünkü sende top çalıcı kumaşı var.
Kenny, não te podes preocupar com o que as outras pessoas pensam de ti.
Kenny, bak, diğer insanların, senin için ne düşündükleri hakkında, endişe edemezsin.
Kenny.
Hey, Kenny.
O Kenny vive basicamente sozinho.
Kenny gerçekten bir başına yaşıyor, biliyor musun?
- Bom trabalho, Kenny.
- İyi iş, Kenny.
Bem, eu e o Kenny vamos celebrar.
Kenny ve ben, kutlama yapacağız.
Bom trabalho, Kenny.
Aferin, Kenny.
Chamo-me Kenny Turner.
Adım Kenny Turner.
Kenny, parece que a espada que tinhas em tua posse é a arma do crime.
Kenny, bu elinde tuttuğun sana ait kılıcın cinayet silahı olduğu ortaya çıktı.
- Kenny, tens de sair já daqui.
- Kenny, hemen buradan gitmelisin.
Kenny, alguma vez ouviste a palavra Sakiru?
Kenny? Daha önce Sakiru diye bir kelime duydun mu?
É possível, Kenny, que o teu pai tivesse algum negócio com eles?
Kenny, babanın onlarla bir ilişkisi olabilir mi sence?
Verificámos no Departamento de Estado, e o Kenny não tem quaisquer papeis de adopção e tem descendência japonesa.
Bakanlığı kontrol ettik, ve Kenny'de de evlatlık olduğunu belgeleyen evrak yok. Ve o bir Japon.
Achas que o Kenny e o Yamada são da mesma família?
Kenny ile Yamada'nın bir alakası olduğunu mu düşünüyorsun?
Kenny, fala-me do teu pai.
Kenny, babandan biraz bahseder misin?
Kenny, é possível que o teu pai estivesse envolvido com drogas ou jogo?
Kenny, babanın uyuşturucu ve kumar işine bulaşmış olma ihtimali var mı?
Apenas para ires buscar as tuas coisas Kenny.
Senden örnek alacağız Kenny.
E vou tratar, Kenny.
Ve bunu yapacağım Kenny.
O seu ADN tem correspondência paternal com o Kenny Turner.
DNA'n Kenny Turner'ın babası olduğunu doğruluyor.
Não queria que ele educasse o Kenny como se fosse filho dele?
Kenny'yi başkasının büyütmesini istemedin mi?
Porque o Kenny é meu filho.
Çünkü Kenny benim oğlum.
A senhora e o Yamada são os pais biológicos do Kenny?
Sen ve Yamada Kenny'nin biyolojik anne babası mısınız?
O Kenny estava finalmente seguro.
Evet. Kenny nihayet güvendeydi.
Então, hoje, estava a tentar chegar até ao Kenny antes do Yamada?
O zaman sizi bugün Kenny'yi Yamada'dan önce almayı denediniz öyle mi?
Ele vai atrair o Kenny a ser Sakiru, tal como fez comigo.
Kenny'ye Sakiru'yu çok matah bir şeymiş gibi gösterecekti, tıpkı bana yaptığı gibi.
Não podia raptar o Kenny Turner.
ben Kenny Turner'ı kaçıramazdım.