English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Keno

Keno traduction Turc

55 traduction parallèle
Não é preciso, Keno.
Buna gerek yok, Keno.
- Não, Keno.
- Hayır Keno.
Não, contando com o que fizeste ao Keno.
Keno ile kavganı düşünürsek, olmaz.
Espero que gostes de feijão, Keno... porque é só o que temos.
- Umarım fasulye seviyorsundur. Çünkü başka yemeğimiz yok. - Sorun değil, sorun değil.
Slater, este é o Keno.
- Slater, bu Keno.
Sou uma aberração, Keno.
Ben deliyim, Keno.
aqui é Jammie Hamilton de Keno, Reno.
Evet. Ben Keno / Reno dan Jamie Hamilton.
Keno!
Keno!
Ei, Keno!
Hayır, Keno!
- Keno, tem cuidado.
- Keno, dikkatli ol.
Nem pensar, Keno.
Olmaz Keno.
- Keno, não era?
- Keno'ydu, değil mi?
Keno, anda lá.
Keno, gel.
Se estão aí, sou eu, Keno.
Eğer oradaysan, benim, Keno.
- Tal como o Keno disse.
- Tıpkı Keno'nun dediği gibi.
- Deixa-nos tratar disto, Keno.
- Bize bırak Keno.
Keno, afasta-te.
Keno, geri çekil.
Keno, não é a tua luta.
Keno, bu senin kavgan değil.
- Keno, eu disse-te...
- Keno, söyledim sana- -
Tchau, Keno, meu!
Daha sonra Keno, adamım!
Olá, eu sou o Plato. Por favor, participe no keno, no craps e nas máquinas da cidade. A minha filosofia é :
merhaba, ben Plato lütfen keno'ya, kreplere ve kasabanın en çok kaybettiren slotlarına katılın benim felsefem : katılmak!
- Como está? - Keno?
Nasılsın?
- Keno?
- Loto?
Então deixou as apostas corajosas... para jogar Keno?
Yani sen büyük bahisleri zor yoldan bıraktın loto oynamak için ha?
O Syd e eu vimos um tipo ganhar 38 mil a jogar Keno.
Syd ve ben bir keresinde lotodan 38 bin dolar kazanan birisini gördük.
Keno.
Loto?
Agora está no bar.
Şu anda Keno bar'da.
- Uh... - Vá lá, Keno.
Haydi, Keno.
O Keno, que fazia o melhor Cannonball de rum que já provei.
Hayatımda tattığım en güzel Rom Cannonball'u yapardı.
Ela trabalha na nossa mesa de keno.
O'da masalarda çalışıyor.
Eu perdi o meu dinheiro todo a jogar keno... porque eu pensei que era fácil, como o bingo, mas não é. É difícil.
Bütün paramı toto oynarken kaybettim, çünkü tombala gibi kolay bir oyun olduğunu sanmıştım, ama değilmiş.
Perdi todo o dinheiro que tinha no Keno, que é um jogo estúpido por sinal.
Tüm paramı, loto denilen bir oyunda kaybettim, ki bu arada aptalca bir oyun bence.
Se quiser deitar dinheiro fora, jogo keno.
Alan, para saçmak istersem gider Keno oynarım.
Paulie, ganhei 40 dólares no Kino.
Paulie, Keno'da 40 dolar kazandım.
Estive a noite toda na sala de jogos, passei pela mercearia e depois vim para casa e encontrei polícias.
Tüm gece Keno'nun lobisinde oturdum. Sonra bir bakkala uğradım ve eve gelip, polislerle karşılaştım.
É o keno, está bem?
Sadece Keno.
E eu gostava que fosses um garçon contorcionista, que conseguisse colocar a mão inteira dentro da boca, mas aí estás tu sentado.
Ben de senin yerinde, tüm elini ağzına sokabilen bir keno garsonu, otursun isterdim, ama sen varsın.
Cerveja e jogo às duas da tarde...
Bira ve keno oyunu, öğlen ikide.
Arthur Lang só vai falar através do seu advogado, Que disse que ele esteve tudo o fim-de-semana em Atlantic City a jogar "Keno".
Arthur Lang, tüm haftasonu Atlantic City'de olacağını söyleyen, avukatı aracılığıyla konuşacak.
Eles tem máquinas de slot e keno.
Kollu makineler ve tombala da var. Durun, bekleyin.
Moedas de slot machines de bares e supermercados, mercearias Keno, esse tipo de coisas.
Mini marketlerden, bakkallardan ve Keno'nun marketindeki jetonlu makinalar gibi.
Além disso, à excepção de um tipo a jogar keno, com a sua roupa de enfermeiro. como conseguimos identificar aqui o Jekyll?
Hepsi bir yana, burada deli gibi kumar oynayan kalabalık içinde Jekyll'ı nasıl yapacağız da teşhis edeceğiz?
Não. Perdi o meu dinheiro em Keno, estava um pouco atordoado.
Kira paramı Keno'da kaybetmiştim o yüzden kafam biraz dağınıktı.
O primeiro erro dele foi jogar em Keno.
İlk hatası Keno oynamak.
- Que tal uma partida de Keno, Gus?
- Keno maçına ne diyorsun, Gus?
Chamo-me Keno.
Adım Keno.
Chamo-me Keno.
- Adım Keno.
Levi, este é o meu amigo Keno.
- Bu arkadaşım, Keno.
Keno.
Keno.
Keno.
Oh, keno.
Keno?
Keno?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]