Translate.vc / Portugais → Turc / Kita
Kita traduction Turc
41 traduction parallèle
Sim, certo. Kita.
Haklısın, Kita.
KOJI KITA e RANKO ( CONTINENTAL KIDS )
KOJI KITA and RANKO ( Avrupalı Çocuklar )
Estes são os meus amigos, o Kita e o Minami.
Bu ikisi benim benim müzisyen arkadaşlarım.
Eu escrevi uma dissertação sobre essa universidade! "Consciência polifónica e fragmentária." Eu perguntei-me o que lhe teria acontecido.
Kita bınızı üniversitede okumuştum ve sizihepmerak etmişimdir.
As cassetes foram enviadas a partir dos correios de Kita-ku, em Osaka.
Kasetler, Osaka'nın Kita ilçesindeki postaneden gönderilmiş.
- Kita-no-fuji?
Kita-no-fuji?
- Sim. Tinha um contacto no consulado japonês. Um diplomata chamado Kita.
Japon konsolosluğunda, Kita adındaki bir diplomat ile temas halindeydi.
Vamos encontrar-nos com o contacto do Conner.
Conner'in Japon bağlantısı Kita ile buluşma işini ayarladık.
Kita era o único contacto conhecido do Conner.
Conner'ın bilinen tek bağlantısı Kita'ydı.
Consegui os passaportes para o Kita e a namorada.
Kita ve kız arkadaşı için pasaportları aldım.
FORÇAS ESPECIAIS OPERAÇÃO DESTACAMENTO-DELTA
1. ÖZEL GÜÇ HAZIR KITA-DELTA Teğmen Steve Rownland
Tinha um contacto no consulado japonês. Um diplomata chamado Kita.
Japon konsolosluğunda, Kita adındaki bir diplomat ile temas halindeydi.
- E como o saberia? Só se tu contares.
( Kita ) Sen söylemediğin sürece nasıl bilebilir?
Vamos aqui.
( Alyssa ve Kita gülüyor ) ( Daniel ) Hadi buradan gidelim.
- Dá uma olhada neste.
( Kita ) Mal gibi bakma.
- Deixa-me por-te um pouco....
( Kita ) Sanki tam sırasıydı.
Kita, recordas-te de algum jet ski?
Um. Kita, jet ski'yi hatırlıyor musun?
... Ela é a Kita.
Ve bu da Kita.
- Muito gosto.
( Kita ) Memnun oldum.
E tem agendada uma aula de mergulho amanhã assim preferiu ir descançar.
( Kita ) Oh? Ve sabah planladığı dalışı var, bu yüzden otele erken gitti.
- Saúde!
( Kita ) Şerefe.
- E o modelo de ida e volta é.. - Craig, sabias que... o sexo é a chave da sociedade dos golfinhos?
- Ve ah, model rakip eğitimi... ( Kita ) Hey, ah, Craig, yunusların topluluğuna yapıştığını biliyor musun?
- Bom, parece uma loucura,... mas, os golfinhos são criaturas muuito sociáveis, E o sexo... - Tenho uma idea melhor.
Ah, kulağa biraz çılgınca geliyor, ama, um, yunuslar çok sosyal varlıklar, ve seks... ( Kita ) Hey, daha iyi bir fikrim var.
- Mmm hmm.
( Kita ) Mmm hmm.
- Eu sei. - Não entendo.
( Kita ) Biliyorum.
- Olá.
( Kita ) Merhaba.
- Não sei.
( Kita ) Bilmiyorum.
- Aqui vamos.
( Kita ) Buyur.
- O café está preparado.
( Kita ) Haydi, kahveleriniz hazır.
- Não façam caso.
( Kita gülüyor ) ( Alyssa ) Lütfen onları dinleme.
- Bem, fica boa, ok?
( Kita ) Geçmiş olsun?
Foi-se abaixo com metade das munições do batalhão, a maioria dos mantimentos médicos e todos os nossos limpa-cus.
Evet, kita cephanesinin yarisi ile yemek ve ilaclarimizi ve tuvalet kagidimizin tamamini da denize goturdu.
Ela vai em direção à estação de Senzoku.
Senzoku, Kita'da.
kodoku demo hitori ja nai sa umarete kita kotoni kanarazu imi ga aru
Issızlığın ortasında bile yapayalnız sayılmayız... Şüphesiz ki var bir nedeni dünyaya gelişimizin...
- 90 pés!
( Kita ) 90 metre!
- Sim.
( Kita ) Evet.
Pensa que é uma condessa, e está certa
21 yıldır o kita bendeydi...