English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / L4

L4 traduction Turc

48 traduction parallèle
Steve, acha que consegue vencer 1 l4 de volta?
Steve, acaba çeyrek çevirişi geçebilecek misin?
E acha que a secretária e a cadeira são 1 I4 do apartamento dele de seis assoalhadas.
Koltuğu ve masasının altı odalı dairesinin 1 l4'ü kadar olduğunu söylüyor.
O teu paciente tem um abcesso entre a L4 e a L5. - Quem?
Bu arada hastanın bel kemiğinin alt tarafında apse var.
Eu tenho uma maior compressão na L4 e L5.
Dördüncü ve beşinci omurum arasında kayma var.
O projéctil intacto alojado entre as vértebras L4 e L5.
Bozulmamış kuşun L4 ve L5 omurları arasına sıkışmış.
- O melhor que posso dizer é que é um espasmo entre a L4 e a L5. - O senhor é médico?
- Görebildiğim kadarıyla dördüncü ve beşinci bel omurları arasında bir spazm söz konusu.
Vou precisar de raio-X da L1 à L4 e da escápula esquerda.
- Sadece I-1'den L4e kadar olan kısımla sol kafatasında olan röntgenler.
E seja quem for, tem um tumor enorme na 4ª vértebra lombar.
Ve o her kimse, L4 vertebrasında çok büyük bir tümör var.
As colunas estão fundidas da L4 para baixo.
Omurgaları L4'ten aşağıya yapışık.
Se lhe penetram a cartilagem da L-4, e isso pode acontecer num salto, numa queda, fica paralisado.
Eğer atlama esnasında ya da yere düştüğünde L4'te yırtılma ya da delinme olursa felç olabilirsin.
O teu problema é um tumor grande, à volta da vértebra L4.
Problemin L4 omurgasını saran büyük bir tümörün olması.
O teu problema é um grande tumor, à volta da vértebra L4.
Sorunun, L4 vertabrasının etrafında büyük bir tümörün olması.
- Ligar L5, L4...
- L5, L4'e bağla
"com herniação das vértebras L-4 e 5, o que produz uma dor radicululu..."
"disk hastalığı ile L4-5'de fıtık oluşmasından ki bu kök-s-el..."
- Diz-me o que te parece.
Sen ne diyorsun? - L4.
Nós propomos alterar a aceleração e o vetor da "anã marrom" presa à Lua o que, em teoria, afastaria a Lua da Terra por L4 - L5 pontos. Onde a gravidade do Sol a estabilizaria suficientemente longe da Terra a fim de evitar outros pulsos eletromagnéticos.
Kahverengi cücenin hızında ve vektöründe yapılması önerilen değişiklik kuramsal olarak ayı dünyanın L4, L5 noktasına itecek ve güneşin yörüngesine sokarak dünyadan uzaklaştıracak.
Algo sobre uma possível hérnia que apareceu nos meus discos. Na L3 e L4.
L-3, L-4 disklerinde muhtemel fıtık oluşumu gibi bir şeyler.
Esta vértebra L4 demonstra ter sido fortemente comprimida.
Bu L4 omuru oldukça kötü bir şekilde sıkıştırıldığı kanıtını gösteriyor.
- Deve ser a L3 ou a L4.
- En az üç dört tanedir.
Caso seguinte. Cama 7'l4.
- Sıradaki vaka.
A L4 e a L5 apresentam fractura.
L4 ve L5'de ince çatlaklar var.
Se ele foi amarrado em algum tipo de cerimónia, explicaria as lesões que encontrei nas vértebras L4 e L5 da vítima.
Eğer bir törende elleri bağlanmışsa L4 ve L5 kemiklerindeki yaralar, bununla açıklanabilir.
A Carol tem hérnia de disco na L4 e 5.
Carol'da L4-5 fıtığı var.
Pode vê-los comprimir na raiz do nervo L4.
L4 sinirine yaptığı baskıyı görebilirsin.
A bala atravessou o corpo, da esquerda para direita, cortando a L4 antes de atingir a pélvis.
Kurşun soldan girip vücudun sağına doğru yönelmiş bu sırada L4 omurunu parçalayıp, leğen kemiğine saplanmış.
- Também há danos nas L4 e L5.
Ayrıca L4 ve L5'te hasar var.
Notei várias fissuras na L3 e na L4.
L3 ve L4'lerde çizgisel çatlaklarda bir tip fark ettim.
A boa notícia é que removemos com sucesso quatro das sete balas, mas, ainda há fragmentos que estão alojados entre as vértebras L4 e L5.
İyi haber, 7 kurşundan 4'ünü çıkarmayı başardık. Ancak içeride hâlâ parçalar var. L4 ve L5 omurları arasına yerleşmiş durumdalar.
Ficou com as vértebras L4 e L5 unidas.
L4 ve L5 omurgaları zarar görmüş.
E a L3 e a L4 também estão partidas.
Ayrıca L3 ve L4 kırılmış.
Encontrei vestígios de uma liga de cobre e zinco nas fraturas da L3 e da L4 que não eram das moedas.
Evet, L3 ve L4'teki kırıklarda bozukluklardan olmayan bakır-çinko alaşımı izi buldum.
Está a reexaminar as lesões na L3 e L4?
L3 ve L4'teki hasarı tekrar mı inceliyorsunuz?
O médico disse que ele partiu as vertebras da L4 á C1.
Doktor omurgasının L4'ten S1'e kadar çatladığını söyledi.
Tenho um tumor na minha vertebra L4. O chip está na minha espinha.
L4 omurumda bir tümör var ve omuriliğimin çevresini sarmış durumda.
Dou-te dez dólares pela tua vertebra L4.
L4 omurgan için sana 10 dolar veririm.
Quando a aorta dissecou, comprometeu os vasos da medula espinhal perto da L4.
Aort diseksiyonu, L-4 civarındaki omurilik damarlarına kan gitmemesine neden oldu.
L3, L4...
L3... L4...
Aí mesmo, entre a L4 e a L5.
L5. İşte orası. Tam orası, L4 ile L5 arası.
O Toby disse que diminui a tua inflamação na L4.
Toby L4 bölgende hala enflamasyon olduğunu söylüyor.
Nada muito aparente, mas olhe a margem inferior da vértebra L4.
Şu an görünürde bir şey yok, ama L4 omurunun alt kenarına bakın.
Ao reposicionar as vértebras, notei fracturas laterais por compressão nas L2, L3 e L4, com deterioração das facetas articulares.
Omurları yeniden düzenlerken L2, 3 ve 4 seviyesinde kompresyon kırıkları ve eklem yüzeylerinde bozulma buldum.
Aqui, dê uma vista de olhos na L4 da vítima.
Kurbanın L4 omuruna bir bakın.
Tem um implante entre as vértebras L4 e L5.
L4-L5 omurlarının arasına bir şey yerleştirilmiş.
Tirei isto do espaço intervertebral L4-L5.
L4-L5 omurlarının arasından çıkardım.
- Entre a L4 e a L5?
Dördüncü ve beşinci bel omurları arasında mı?
Está na L-4.
- L4 omurunda.
- Caminho de acesso L4.
- Ana kereste yolundan,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]