English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Latin

Latin traduction Turc

1,277 traduction parallèle
Alguém neste carro está envergonhada de ser Latina.
Bu arabanın içinde Latin olduğundan utanan biri var demek oluyor.
"Se queres o teu fofinho da cá o dinheiro ao Dom Quixote... no festival Latino L.A. às 5 : 00 p.m., não há policia."
"Papi'yi geri istiyorsanız, parayı saat 17 : 00'de Latin Festivalindeki Don Kişot kuklasına getirin. Polis yok."
O nosso objectivo, pessoal, deveria ser celebrar o diverso... e as excelentes qualidades que hoje em dia uma mulher Latina tem.
Amacımız, günümüz Latin kadınlarının çeşitli ve harika niteliklerini kutlamak olmalıdır.
Serão os piratas mais temidos de toda a zona meridional do mar das Caraíbas.
Latin Amerika'nın en korkulan korsanı olursun.
E não só dessa zona, fofa.
Sade Latin Amerika'nın değil.
Todo esse estilo latino.
- Seni sevecek. Şu Latin şeyi işte.
Magnificente.
Asildi. Latin Amerikalı kadınlar öyledir.
Tens aquela cena latina.
Bütün o Latin numaralarını yapardın.
Por isso, ele tocava música latina. Era muito grande na altura, e por isso, ele mudou o seu nome para Arnito Rey
O zamanların gözdesi Latin müziği yaptıkları için adını Arnito Rey olarak değiştirmiş.
ao mesmo tempo que eu penso que nós fizemos 10 vezes mais que em outros países de América Latina.
ama latin amerika'daki diğer ülkelere kıyasla on kat daha fazla şey yaptık.
Na altura os EUA também bloqueavam os meios legalistas utópicos, que eram seguidos no tribunal mundial, e pelos países latino-americanos e outros, e continuou a bloquear esses meios até ao fim, até à vitória final das suas guerras terroristas pela América Central.
ABD o zamanlar Dünya Mahkemesi, Latin Amerikan ülkeleri ve diğerleri tarafından benimsenen ütopik yasal araçları engelliyordu. Orta Amerika'daki terör savaşında başarıya ulaşıncaya kadar da bu araçları engellemeye devam etti.
Pensei que fossem encontrar aqui... um latino morto, percebe?
Sandım ki- - sandımki orda herşey bitecekti, bilirsin işte... o ölmüş latin'i görüyordum. Bilirsin.
Na sequência de um recente tiroteio entre gangues a polícia procura um fugitiv o que se julga ser sul-americano.
Geçenlerde yeraltı dünyasındaki bir vurma olayını takip eden polis Latin Amerikalı olduğu düşünülen bir kaçağı arıyor.
Faz uma referência cruzada desses ficheiros com os latino-americanos.
Peki, anladım. Bu dosyaları Latin Amerika dosyalarıyla karşılaştırmanı istiyorum.
E a Lucille estava a conviver com a elite da Academia Latina de Televisão.
Ve Lucille Latin Televizyon Akademisi seçkinleriyle kaynaşıyordu.
Jovem, bonita, hispânica, um tiro a curta distância na têmpora esquerda.
- Aynı Sandoval gibi, genç, güzel Latin, yakın mesafeden tek kurşunla sol şakağından vurulmuş.
Ambas as vítimas tinham vinte e poucos anos, eram bonitas, hispânicas.
Her iki kurban da yirmilerinin başında, güzel ve Latin kökenli. İkisi de sol şakaktan tek kurşunla vurulmuş.
Então colocas um anúncio a pedir uma empregada doméstica hispânica. Ofereces um excelente salário, compras um telemóvel indetectável.
- Bu yüzden de genç, Latin kökenli bir hizmetçi için dolgun ücret vaat eden bir ilan veriyorsun.
- "Empaio da panda da Cane." - "Ensaio da banda da Lane."
"Latin Kulüp Çatışması." - Lane'in grup çalışması.
Minha melhor hipótese é que o bebê será moreno e marinhado em molho o que significa que não posso criá-lo a ele ou a ela em meu bairro de brancos ignorantes.
En iyi tahminime göre bebek ya açık kahverengi veya Latin soslu olacak... Bu da demek ki bebeği ırkçı mahallemde büyütemem.
Fará que seus amigos latinos viciados me ataquem?
Keş Latin arkadaşların üstüme mi gelirler?
E aquele taco não é mais giro do que eu.
Ve o Latin bozuntusu benden daha güzel değil.
Por isso, vamos encontrar alguém que o faça. Um negro ou um latino.
Ya siyah ya da Latin yeni birini bulacağız.
Eu sou um comandante da Polícia latino.
Ben Latin bir polis şefiyim.
Ficar com o dinheiro de alguém é um crime abominável, mas muito lucrativo na América Latina.
Birini tutmak korkunç bir suç, ama Latin Amerika'da iyi bir iştir.
Traficante negro e chefe latino?
Zenci dağıtıcı, Latin patron? Zannetmiyorum.
- Vou dar-lhe uma pista.
- İpucu vereyim. O Latin kökenli.
- Ela é uma senhora idosa, branca, a vaguear num bairro de negros e de hispânicos, em pijama e chinelos.
- O yaşlı beyaz bir kadın zenci ve Latin bir mahallede pijamalarıyla geziyor.
Desejo chegar à comunidade latina.
Burdan latin Amerika halkına seslenmek isterim.
Têm os Grammy de Latim.
Hey, Latin Grammy'leri de unutmayın.
Fato-fato, fato de astronauta, vestido sulista, dandi renascentista, polvo western e country...
Astronot kıyafeti, Latin eteği, Rönesans giysisi,
Quando eles lhes colocaram pequenas placas, com nomes em latim... Só me apeteceu fazer mal a mim próprio.
Ama üstlerine küçük Latin harfleriyle işaretler koymuşlar acayip deli oldum!
O meu primo é o director do Investment Banking Latin America no SSB.
Kuzenim İGB`da yatırım yöneticisi olarak çalışıyor.
Uma Revolução na América Latina, camarada Manuilski?
Latin Amerika'da bir devrim ha, yoldaş Manullski?
Explorar o continente latino americano que só conhecemos pelos livros
Sadece kitaplardan bildiğimiz Latin Amerika kıtasını keşfetmek.
À nossa frente, estende-se toda a América Latina
Önümüzdeyse, bütün Latin Amerika uzanıyor.
Ontem à tarde, Temuco foi honrada pela chegada de 2 dos especialistas em lepra mais renomados na América Latina
Dün akşam, Temuco, iki meşhur Latin Amerikalı cüzam uzmanının gelişiyle şereflendirildi.
não podemos confiar que todos saibam quem é quem no campo da medicina latino-americana
Ayrıca herkesin, Latin Amerika tıp çevresinde kimin kim olduğunu bilmesini de bekleyemeyiz.
Mariategui fala sobre o potencial revolucionário dos indígenas e camponeses da América Latina.
Mariategui, Latin Amerika yerlileri ve çiftçilerinin devrimcilik potansiyelinden bahsediyor.
Isto só se tornou possível porque o presidente negociou um acordo para perdoar a dívida da América Latina em troca da fronteira aberta.
Bu tek olasılıktı, çünkü başkan sınırların açılması karşılığında Latin Amerika'nın bütün borçlarının affedilmesi konusunda bir anlaşma yaptı.
Na América Latina, há pelo menos um rapto por hora.
Latin Amerika'da her 60 dakikada bir kişi kaçırılıyor.
... vai haver o concurso anual de dança amadora.
... Latin amatör balo salonu dans yarışmasına davet etmek istiyorum.
É dança latina.
Bu Latin balosu.
Então, os Phelps convidaram todos nós ao concurso de dança latina.
Phelpler bizi Latin balosu dansı yarışmasına davet etti.
O concurso de dança latina.
Latin balo salonu dansı yarışması.
Esta noite teremos as três duplas vencedoras... da competição de dança latina.
Bu gece Latin dansı yarışmasının kazanan çiftini karşınıza çıkaracağız.
Bem-vindos ao nosso concurso de dança latina amadora. A final.
Amatör Latin Balo salonu dans yarışması finaline hoş geldiniz.
Adormeci na Ficção Latino-americana.
Sabah Latin Amerika Edebiyatı'nda kendimden geçmişim.
E o terceiro objectivo, preciso de estar perto dos amantes da literatura de Espanha.
Latin'e de duyarsız olamazsınız. Cervantes gibi birçok yetenekli yazar var. - Bunu unutamazsınız.
Por isso, de Nova lorque... da Cooperativa de Cineastas Negros e Latinos, José Garcia.
Siyah Latin film yapım koalisyonundan Jose Garcia da burada.
Latinos, brancos, negros.
Latin, beyaz, zenci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]