English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Lennier

Lennier traduction Turc

90 traduction parallèle
Está atrasado.
- Lennier. - Geç kaldınız.
- E você é o Lennier?
Siz de Lennier olmalısınız.
Sim, Sr. Lennier?
Evet, Bay Lennier.
Lennier disse que estavas a chamar por mim.
Lennier beni çağırdığını söyledi.
Sr. Lennier, o que posso fazer por si?
Bay Lennier. Nasıl yardımcı olabilirim?
Qualquer Minbari que interrogo, Lennier está ou de partida ou a chegar.
Hangi Minbari'yi sorguya çekersem Lennier ya geliyor, ya gidiyor.
Tem a certeza que é este que testemunhou o ataque, Lennier?
Saldırıya şahit olanın bu olduğuna emin misin, Lennier?
Lennier também é o Terceiro Fane de Chudomo.
Lennier de Chudomo'nun Üçüncü Mabedi'nden.
Para seu bem, eu não ouvi isso, nem você, Lennier.
Kendi iyiliğin için bunu duymamış olayım. Sen de duyma, Lennier.
Esta situação não pode ser, Lennier.
Bu kabul edilemez bir durum, Lennier.
Oiça-me, Lennier.
Dinle, Lennier.
Temos de proteger os nossos, Lennier, ou o que restará?
Kendimizden olanı korumalıyız, Lennier. Geriye ne kalır yoksa?
Lennier, se revelarmos isto envergonhará o teu clã, não é? E a ti.
Lennier, olay açığa çıkarsa klanın ve senin için bir utanç kaynağı olacak, değil mi?
- Lennier, por favor trate da Dra. Kirkish.
Lennier, lütfen Dr. Kirkish'le ilgilen.
Eu mandei o Lennier à frente.
Lennier'i önden gönderdim.
Sr. Lennier.
Bay Lennier.
Mais rápido, Lennier.
Daha hızlı, Lennier.
Lennier, active os motores de salto.
Lennier, sıçrama motorlarını devreye sok.
Sr. Lennier, marque um curso para casa.
Bay Lennier, eve dönüyoruz.
- Lennier, tire-nos daqui para fora.
- Cehennem olup gidelim buradan.
Sr. Lennier, como vou precisar de um tradutor, você será uma mais valia mas a escolha é sua.
Bay Lennier, bir tercümana ihtiyacım olduğundan görevin demirbaşısınız ama seçim size ait.
Aproxime-nos, Sr. Lennier.
Gidelim, Bay Lennier.
- Sr. Lennier?
- Bay Lennier?
Toda a potência para as baterias dianteiras, Sr., Lennier.
Tüm gücü ön bataryalara aktarın Bay Lennier.
Mais energia para o sistema de armas, Sr. Lennier.
Silah sistemlerine daha fazla güç verin, Bay Lennier.
Continue, Sr. Lennier.
Devam edin, Bay Lennier.
Pois fugiram, Sr. Lennier.
Evet, kaçtılar, Bay Lennier.
Não podes mandar o Lennier?
Lennier'i gönderemez misin?
- Está a apanhar alguma coisa, Lennier?
- Bir şey alıyor musun, Lennier?
Eu estava com o Dukhat no nosso primeiro contacto, Lennier.
Dukhat'la ilk teması sağlamamıza şahit oldum, Lennier.
Lennier, já alguma vez viu os treinos de voo da casta guerreira?
Lennier, savaşçı sınıfımızın eğitimlerini izlemiş miydin?
Sim, Lennier, estou a ver.
Evet, Lennier. Gördüm.
Chame as outras naves, Lennier.
Diğer gemileri de çağır, Lennier.
- Diga-lhes, Lennier.
- Söyle, Lennier.
O dia ainda não acabou, Lennier.
Gün henüz bitmedi, Lennier.
Eu quero que fique com isto, Lennier.
Bunu almanı istiyorum, Lennier.
Está feito, Lennier.
Bitti, Lennier.
Estava a dizer alguma coisa, Lennier?
Bir şey mi söylüyordun, Lennier?
Lennier.
Lennier.
Eu conheço o Lennier.
Lennier'i tanırım.
É fácil de ver, eles mandaram um sinal que sabiam que iria atrair o Lennier para uma localização predeterminada... depois apanharam-no e transportaram-no... para lhe mostrarem o que eles queriam que ele visse... sabendo que ele iria levar as provas de volta para a Babylon 5.
Lennier'i bir mizansenin ortasına çekip sağda solda dolaştırdıktan sonra gördüklerini Babil 5'e iletmesi için bunları göstermiş oldukları muhakkak.
G ´ Kar, o Lennier disse-me que queria falar comigo.
G'Kar, Lennier beni görmek istediğini söyledi.
Eu acho que eles estão fartos de ouvir, Lennier.
Bence dinlemekten bıktılar, Lennier.
- Mensagem de Lennier num canal seguro.
- Lennier'den şifreli mesaj var.
- Lennier.
- Lennier.
Nós precisamos de provas, Lennier.
Kanıt gerekiyor, Lennier.
Tenha cuidado, Lennier.
Dikkatli ol, Lennier.
E tu colocaste o Lennier na tripulação numa missão secreta para os espiar.
Lennier'i de casusluk etmesi için mürettebatın arasına soktun.
Foi inapropriado eu colocar o Lennier... naquela parte do espaço sem te informar.
Sana haber vermeden Lennier'i bölgeye göndermem doğru değildi.
O Lennier sabe mais acerca dos Centauri do que qualquer outro Ranger.
Lennier Centaurileri tüm Kolculardan iyi tanıyor.
- O recruta Ranger Lennier está desaparecido.
Ne oldu? - Acemi Lennier kayıp.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]