Translate.vc / Portugais → Turc / Lodge
Lodge traduction Turc
254 traduction parallèle
O telefone está desligado e não temos transporte... and I'm gonna spend the evening at the lodge.
Telefon kesik ve ulaşım imkanı da yok. Ve ben geceyi otelde geçireceğim.
Ele pertence a Moon Dog Lodge, Apache Chiricahua.
Onu aramıza aldık, Moon Dog Köyü, Chiricahua Apache'leri.
A mando de Dog Lodge dos Mescaleros.
Mescalero'ların koşan köpek çetesi.
Seu nome é Thomas Lodge.
Adı Thomas Lodge.
Sra. Lodge, seu marido costumava sair com as crianças tão cedo?
Bayan Lodge... eşiniz çocukları hep böyle erkenden götürür müydü?
Bob? Estes são os dois polícias que encontraram o Lodge.
Bob, bunlar Lodge'u bulan iki polis memuru.
Mostrem-me no mapa exactamente onde acharam o Lodge.
Lodge'u tam olarak nerede bulduğunuzu haritada gösterin.
Envie uma mensagem e contacte a Sra. Lodge.
Telsize geçip Bayan Lodge'la temas kur.
Lodge tinha pneus novos no carro, não?
Lodge'un arabasının lastikleri yeniydi, değil mi? Evet.
Lodge e as crianças vieram brincar com o aeromodelo... de repente, uma ou mais formigas atacaram.
Lodge ve çocukları buraya model uçaklarını uçurmaya geliyor. Aniden bir karınca saldırıyor.
Lodge lutou, tentando proteger os filhos.
Lodge çocukları korumaya çalışıyor.
O aeromodelo pertence aos meninos, sim.
O model uçak Lodge ailesinin çocuklarına aitmiş.
- Não, estou com a Sra. Lodge. Só com autorização.
- Hayır, ama Bayan Lodge'la beraberim.
Boa noite, Sra. Lodge.
İyi akşamlar Bayan Lodge.
Avisem a Sra. Lodge que seus filhos estão vivos.
Bayan Lodge'a söyleyin, çocuklar hayatta.
É a primeira bolsa de estudos que Moose Lodge patrocina.
Bu, Moose Lodge'un verdiği ilk burs.
- Para o Hotel Seaview.
- Seaview Lodge'da.
Eu conhecia-o vagamente do Lodge.
Sanırım onunla Lodge'da tanışmıştık.
Assim que terminasse a lista, devia ir para o Conch Bay Lodge na ilha de Saint Andrews, registar-se com o nome de Miller e esperar até ser contactado.
Ortadan kaldırılacakların listesini bitirdiğinde. St. Andrews adasındaki Conch Bay Oteli'ne Miller adı altında giriş yapıp, bağlantı kurulana dek bekleyecekti.
Eu vivo com a minha mãe em Torrington Lodge, em Blackheath, mas a noite passada, tendo coisas a tratar com o Sr. Oldacre, fiquei num hotel em Norwood.
Annemle birlikte Torrington Lodge, Blackheath'te yaşıyorum. Fakat dün gece Bay Oldacre ile işimiz gece geç saate kadar sürdü ve Norwood'da bir otelde kaldım.
Lamento não estar, fui ao Lodge Hall.
Evde olmadığım için üzgünüm, Lodge Hall'a gittim.
O "Aeroport Ramada", o "Travel Lodge".
Ramada'mız var. Travel Lodge 410'umuz var.
Tu, com o "Travel Lodge".
Sen Travel Lodge'ı al.
Sim, fala Truman-Lodge. $ 22,000.
Evet, ben Truman Lodge. 22 bin.
Todos conhecem Truman-Lodge.
Hepiniz Truman Lodge'u tanıyorsunuz.
O Truman-Lodge?
Truman Lodge mu?
Ele apareceu no Lodge Hall, onde me estavam a esperar.
O da, Lodge Hall'da sahneye çıkmış ve orada beni bekliyorlardı.
Paul sempre foi a Silver Creek Lodge durante anos para terminar seus livros.
Eminim Paul " ün romanlarını bitirebilmek için yıllardır Silver Creek'e geldiğini biliyorsunuzdur.
Bom, não era confidencial que você estava ficando em Silver Creek Lodge sobretudo para mim, sua fã número um.
Silver Creek'te kaldığın benim için sır değildi. Bir numaralı hayranın olduğumu unutma.
É por isso que você sempre vem a Silver Creek Lodge.
Her defasında Silver Creek " e gelmenin nedeni bu.
A lendária Tennille Dupree e o pai da Casa Ebony, Max Debuciak, apresentam-vos uma noite de inferno e punição no Imperial Elks Lodge,
Efsanevi Tennille Dupree ve Abanoz Evi'nin babası Max Debuciak, cehennemden çıkma bir gece sunuyor. Imperial Elks Lodge'da, 160 West 129.
o Presidente reuniu-se com Henry Cabot Lodge, nosso embaixador no Vietname, e com membros do Gabinete.
Başkan, Vietnam Büyükelçimiz Henry Cabot Lodge ile... ve kabine üyeleriyle görüştü.
E um homem muito rico.
Vernon Lodge, Büyük bir ev, Zengin bir adam.
- No Downtown Lodge.
- Kuzeydoğu'daki Şehir Merkezi Pansiyonu'nda.
- Do que se lamenta?
- Tim Lodge beni kovalıyordu.
Consegue-me um quarto no Aspen Lodge até domingo?
Pazar'a doğru beni Aspen Lodge'de bulabilir misin?
Estarei na Sugarbush Lodge.
Sugarbush Otel'de olacağım.
- Sugarbush Lodge.
- Sugarbush Oteli.
Sugarbush Lodge.
Sugarbush Oteli.
Há um hotel em Taos chamado Kachino Lodge.
Taos'da bir otel var, adı Kachina Lodge.
Kachino Lodge, 8 horas, ok.
- Kachina Lodge. 20 : 00. Tamam.
Bomba numa caixa de correio, em Talbot Lodge.
Talbot Lodge'da posta kutusunun bombalanması.
A noite de núpcias é em casa do pai e vamos para Hunsford na sexta.
Düğün gecesini Lucas Lodge'da geçireceğim, ve cuma günü de Hunsford'a gideceğim.
Ou em Purvis Lodge.
- Ya da Purvis Köşkü.
Um bêbedo atirou-se da varanda do Motor Lodge para a piscina.
Sarhoşun teki, motelin balkonundan havuza atlamaya çalışmış.
Pensei que estivesses na Toronto Midway Motor Lodge.
Benim bildiğim Toronto Midway'de motorcu pansiyonundaydın.
Queríamos agradecer à Fox e à boa gente de Budget Lodge.
Fox'a ve Budget Lodge otelindeki iyi insanlara teşekkür ederiz.
Ele precisava de uma máscara, e há um concurso no Elks Lodge...
Bir kıyafete ihtiyacı vardı. Elks Lodge'da büyük bir yarışma var.
Depois, vou alugar uma limusina e vamos até ao Ironhedge Lodge, em Dundee.
Sonra bir limuzin kiralayacağım ve Dundee'deki Ironhedge Tatil Köyü'ne gideceğiz.
Há anos, teriam posto o Sandy na penitenciária de Red Logde... com grilhetes. Parece que há algo novo no ar.
Hey, birkaç yıl önce, Sandy'yi Red Lodge hapishanesine koymuşlardı.
- Tim Lodge me seguia.
- Neden?