English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Lounds

Lounds traduction Turc

100 traduction parallèle
Freddie Lounds.
Beni hatırladınız mı?
A cobrir o caso Lektor para o Tattler.
Ben Freddie Lounds, "Tattler"'den. Kitabınız bitti mi?
- Ei, Lounds, pára com isso.
- Yeter artık!
- Quem raio foi, o Lounds?
- Kim yapmış? Lounds mu?
- Vou usar o Lounds.
Lounds'u kullanacağım. Ne için?
O nosso "rapaz" não lê o "Times". Ele lê o Lounds no "Tattler".
Bizim adam, Times'ı okumuyor, "Tattler"'den Lounds'u okuyor.
Sr Lounds, é jornalista.
Bay Lounds, siz gazetecisiniz.
Freddie Lounds.
Freddie Lounds.
Mas não é medo o que me deve. Não, Lounds.
Ama bana korku borçlu değilsin.
- Identificámos as marcas de pneu quando o Lounds foi "entregue" ao "Tattler". G - 7816, pneus Goodyear.
Lounds'u "Tattler"'e getirdiğinde, kullandığı aracın tekerlek izlerini bulduk :
Freddy Lounds.
Freddy Lounds.
Desaparece, Lounds.
Toz ol Lounds.
ACREDITEM No FREDDY A COLUNA SEMANAL DE FREDDY LOUNDS
AYRINTILARI FREDDY LOUNDS'UN YAZI DİZİSİNDEN ÖĞRENİN
Vá-se foder, Lounds.
Belanı versin Lounds.
Está a pagar, Sr. Lounds.
Kefaret ödüyorsun Bay Lounds.
Sabe quem eu sou?
Benim kim olduğumu biliyor musun Bay Lounds?
Percebe o que eu estou a fazer?
Ne yaptığımı anladın mı Bay Lounds?
Mas tem de o fazer.
Ama görmek zorundasın Bay Lounds.
Porque escreveu mentiras?
Neden yalan şeyler yazdın Bay Lounds?
Mas não é medo que me deve.
Ama bana karşı duyman gereken şey korku değil Bay Lounds.
É tudo.
Hepsi bu kadar Bay Lounds.
Ele tinha de ter uma carrinha ou um monovolume... para levar o Lounds naquela grande cadeira de rodas.
Lounds'u o büyük tekerlekli iskemleyle... taşımak için kamyoneti falan olmalı.
Na terça de manhã, ele está em Chicago a raptar o Lounds.
Salı sabahı, Lounds'u kaçırmak üzere Chicago'daydı.
O Lounds foi um bónus.
Yani, Lounds bir ikramiyeydi.
Foi muito artística, a forma como se livrou do Sr. Lounds.
Bay Lounds'dan kurtulma şeklin oldukça artistikti.
Este imitador é...
Bu kopyaci katil, Freddie Lounds'un ve...
Ainda não tive oportunidade de me apresentar, sou a Freddie Lounds.
Sizinle bizzat tanisamadim. Ben Freddie Lounds.
- E ofensivo. - Sra. Lounds, agora não é altura.
- Bayan Lounds simdi sirasi degil.
Sra. Lounds.
Bayan Lounds...
Menina Lounds, entre.
Bayan Lounds, içeri gelin.
Gostei do artigo que escreveu sobre aquela enfermeira... que eu matei. Mas não pareceu um artigo genuíno da Freddie Lounds.
ÖIdürdüğüm o zavallı hemşire hakkında yazdığın hikâye beni eğlendirmişti fakat Freddie Lounds tarzı gibi görünmedi bana.
Mna. Lounds, posso não ser muito perspicaz, mas não precisa de ser condescendente comigo.
Bayan Lounds, kafam biraz bulanık olabilir ama patronluk taslamanıza neden değil bu.
Todos os detalhes do homicídio do Dr. Carruthers... descritos ao pormenor no artigo da Freddie Lounds, foram... fielmente reproduzidos excepto... este.
Dr. Carruthers'ın cinayetine dair Freddie Lounds'un haberinde titizlikle anlattığı her detay aslına sadık kalınarak gerçekleştirilmiş. Bu hariç.
Esta é a Freddie Lounds, já a conheces.
Bu Freddie Lounds ; tanışıyorsunuz.
- Freddie Lounds...
Freddie Lounds.
É a Freddie Lounds?
Freddie Lounds musunuz?
Foi muito incorrecta, Sra Lounds.
Çok kabaca davrandınız Bayan Lounds.
É atrevida, Mna Lounds.
Çok yaramaz çıktınız Bayan Lounds.
Jack! Menina Lounds?
Jack.
Este imitador é...
Bu kopyacı katil, Freddie Lounds'un ve...
Ainda não tive oportunidade de me apresentar, sou a Freddie Lounds.
Sizinle bizzat tanışamadım. Ben Freddie Lounds.
- E ofensivo. - Sra. Lounds, agora não é altura.
- Bayan Lounds şimdi sırası değil.
Graças à Freddie Lounds, anda a circular por aí uma história não confirmada de que o Estripador de Chesapeake já foi detido.
Freddie Lounds yüzünden Chesapeake Matadoru'nun hala gözaltında olduğunu anlatan doğrulanmamış bir hikaye ortada dolaşıyor.
Faço confirmações para a Freddie Lounds?
Freddie Lounds için hikaye doğrulamak ha?
Está a pensar fazer uma parceria com a Freddie Lounds?
Freddie Lounds ile işbirliği yapmayı mı düşünüyorsun?
Menina Lounds.
Bayan Lounds.
Parabéns pelo serviço que fez ao Sr Lounds.
Lounds'a yaptıklarınızdan dolayı, sizi tebrik etmek istiyorum!
Menina Lounds.
- Bayan Lounds.
Ele tem a Freddie Lounds.
Freddie Lounds elinde.
Pode ir, agente.
Bayan Lounds? Ayrılabilirsiniz memur.
Menina Lounds, está bem?
Bayan Lounds, iyi misiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]