English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Léopold

Léopold traduction Turc

406 traduction parallèle
Basta que o Rei tenha um acidente na caça o primo gordo Léopold o pequeno Duque de Anjou.
Kral'ın, av sırasında kazaya kurban gitmesi yeterli. Şişman kuzeni Léopold... Küçük Dük d'Anjou...
Mrs. Upjohn, apresento-lhe Dr. Leopold X. Steinberg de Viena.
Viyana'dan Dr. Leopold X. Steinberg'ü taniºtirabilir miyim?
" Leopoldo da Áustria capturou o Rei Ricardo no regresso das Cruzadas.
" Avusturya Dükü Leopold, Haçlı seferinden dönen Richard'ı tutukladı.
Como sabeis, meu irmão é prisioneiro de Leopoldo da Áustria.
Bildiğiniz gibi, ağabeyim Avusturya Dükü Leopold'un elinde.
E, de Leopoldo, recebi um pedido de resgate de 150 mil marcos em ouro.
Ve Leopold'den 150 bin altınlık bir fidye talebi aldım.
Não diga uma palavra acerca do Leopold.
Leopold hakkında bir kelime etme.
HOLMES ACUSA EMPREGADO LEOPOLD DILG DE FOGO POSTO!
HOLMES, ELEMANI LEOPOLD DILG'İ KUNDAKÇILIKLA SUÇLADI!
- Fora daqui, Leopold Dilg.
- Git buradan Dilg.
Detesto a forma como a cidade persegue o Leopold Dilg.
Herkes Leopold Dilg'in peşinde. Nefret ediyorum.
Leopold Dilg.
Leopold Dilg.
Como sugere que comecemos, Leopold?
Nereden başlamamızı önerirsin, Leopold?
Como vamos descongelá-lo, Leopold, com um maçarico?
Buzunu nasıl çözelim Leopold, kaynak makinesiyle mi?
Leopold, pare de dizer disparates.
Leopold, sersemlik etme.
Leopold Dilg!
Leopold Dilg!
Sherlock Holmes, achas que é o Leopold Dilg de barba?
Sherlock Holmes, sence o sakallı Leopold Dilg, öyle mi?
Leopold.
Leopold.
- Leopold.
- Leopold.
Leopold, fui indecente contigo.
Leopold, sana çok kötü davrandım.
Pára de dizer "Leopold" com ternura.
Öyle şefkatli "Leopold" deme.
Não resulta com um nome como "Leopold".
"Leopold" gibi isme yakışmıyor.
Imagina que se tinham conhecido e que o Dilg não se tinha metido.
Siz burada tanışsaydınız, Leopold Dilg aranıza girmeseydi.
Leopold, que queres dizer?
Leopold, ne diyorsun?
- Leopold!
- Leopold!
Quando quiser, Leopold.
Ne zaman hazırsan Leopold.
- Obrigado, Leopold.
- Sağ ol Leopold.
- Obrigado, Leopold.
- Teşekkürler Leopold.
Leopold, importas-te de te sentares no chão?
Leopold bir iyilik yap ve yere otur.
- Leopold, para o chão.
- Leopold yere yat.
Leopold, por vezes, existem circunstâncias agravantes.
Leopold, bazı durumlarda bu mazur görülebilir.
Pobre Leopold.
Zavallı Leopold.
Ele bateu-te, Leopold?
Vurdu mu sana Leopold?
PROCURADO POR HOMICÍDIO E FOGO POSTO LEOPOLD DILG
ARANIYOR. CİNAYET VE KUNDAKÇILIK LEOPOLD DILG
Leopold, que tal parar o carro e dar-lhe mais uma sova?
Leopold arabayı durdurup hatırlatmaya ne dersin?
Foi o que disse o Leopold.
Leopold söylemişti.
- Lamento, Leopold.
- Üzgünüm Leopold.
Não conhecia o Leopold.
Leopold'u tanımıyordum.
É este o homem que a Lei procura, e não Leopold Dilg.
Kanunların aradığı adam bu, Leopold Dilg değil.
Onde está o Leopold?
Leopold nerede?
- Nunca se sabe, com o Leopold.
- Leopold'un işine akıl ermez.
Leopold, que bom rapaz.
Leopold, ne harika bir insan.
"Leopold, meu amigo imprudente, eis amor e companhia para sempre."
"Leopold, pervasız dostum, işte sonsuz sevgi ve dostluk."
Mulheres teimosas, que maldição.
- Leopold. - İnatçı kadınlar, tam bir lanet.
- O Rei Leopold assinou uma rendição.
Kral Leopold ateşkes imzaladı.
Leopold W. Gideon?
Leopold W. Gideon?
O engano desta teoria veio a luz em 1936, quando, sem consultar a França, o Rei Leopoldo da Bélgica optou pela neutralidade e fechou as fronteiras até mesmo aos observadores militares franceses.
1936'da Belçika kralı Leopold'ün, Fransızlar'ın fikrini dahi almadan tarafsızlık ilan ederek sınırlarını kapatmasıyla bunun ne kadar aptalca bir fikir olduğu da açığa çıktı.
E Leopold!
Ve Leopold.
Vamos mostrar agora Leopold.
Hadi Leopold nasıl olduğunu göster ona.
Não sei. Jovens homicidas como o Leopold e o Loeb, talvez.
Bilmem. "Leopold and Loeb" de yazıyor olabilir.
O homem que queremos chama-se Emile Leopold Locque.
Efendim, aradığımız adam Emile Leopold Locque.
Léopold Macumba!
- Leopol Makumba.
Leopold!
Leopold!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]