Translate.vc / Portugais → Turc / Maeve
Maeve traduction Turc
95 traduction parallèle
- Eu estava a meio do Maeve Binchy. - Eu estou a lê-lo agora.
- Bir Maeve Binchy kitabının yarısındaydım.
- A Maeve nasceu nove meses e um dia depois.
- İşe yaradı mı? - Dokuz ay bir gün sonra... Maeve doğdu.
Natasha, Elizabeth, Ryan, Beth, Maeve, Paola, Ingrid, Samantha, Madonna,
Natasha, Elizabeth, Ryan Beth, Maeve, Paola Ingrid, Samantha, Madonna Maryanne, Julianne, Julie Kristen, Kersten, Kirsten.
Diga o que quiser sobre este livro, Maeve, é fascinante a forma como tece personagens em situações.
Yazıları hakkında ne düşünüyorsun Maeve söylesene karakterlerin olaylar karşısında geçirdiği dönüşümleri muhteşem anlatıyor değil mi?
Meave, sou eu.
Maeve, benim.
E esta é a Maeve, a sua neta.
Ve bu da Maeve, torunun.
Oh, não, a Maeve não.
Oh olamaz... Maeve olmasın.
A rapariga Maeve, que entrou hoje de manhã, não consegue falar.
Şu Maeve denen kız? Bu sabah yeniden getirilen. Kız konuşamıyor.
A Maeve está desaparecida.
Maeve kayıp.
- Onde arranjaste as roupas da Maeve?
Maeve'in kıyafetlerini nereden buldun?
Se eu não tivesse pressionado para ele conhecer a Maeve...
Bazen acaba Maeve ile tanışması için onu çok mu zorladım, diye düşünüyorum...
É a mesma assinatura feita com sangue, a qual me deixou a pensar, sobre o perseguidor da Maeve.
Aynı imza ve kesinlikle kanla yapılmış ki bu da aklıma Maeve'in sapığını getirdi.
Maeve, sou eu.
Maeve, benim.
- Não sabes como a Maeve é? - Não.
Maeve'in nasıl göründüğünü bilmiyor musun?
Baseado na descrição do suspeito pelas cartas da Maeve, parece-me um perseguidor classicamente possessivo.
Maeve'nin mektuplarında zanlıyı tarif etmesine bakınca klasik sahiplenici sapık tarifi yapmış.
Quando foi que o suspeito começou a perseguir a Maeve?
Zanlı ne zamandan beri Maeve'i hedef almaya başlamış?
E à Maeve também, até sabermos mais sobre ela.
Hakkında bir şeyler bulamazsak Maeve'i de. Onu buldum.
Encontrei. Não existem muitas geneticistas com esse nome, mas a Dra. Maeve Donovan deixou a Universidade de Mendel há dez meses.
O isimde çok fazla genetikçi yok ama Dr. Maeve Donovan 10 ay önce Mendel Üniversitesinden uzun bir izin almış.
- A Maeve estava alerta.
Maeve çok dikkatliydi. Kesinlikle.
Quando foi a última vez que falaram com a Maeve?
Maeve ile en son ne zaman konuştunuz?
Há umas semanas, a Meava e eu íamos encontrar-nos.
Birkaç hafta önce Maeve ile buluşacaktık.
Onde está a Maeve?
Maeve nerede?
A Maeve pediu-me que superasse.
Maeve etmemi söylemişti.
Por isso é que a Maeve a deixou entrar no loft.
Bu yüzden Maeve onu evine aldı.
Mas a questão é : Como soube sobre vocês os dois?
Ama asıl soru zanlı seni ve Maeve'yi nereden biliyordu?
Diane, onde arranjaste as roupas da Maeve?
Diane, Maeve'nin kıyafetlerini nereden buldun?
Precisamos repensar o perfil, rever tudo o que sabemos da Maeve através da visão de uma mulher a perseguir outra.
Profili tekrar çıkarmalıyız bir kadının başka bir kadını takip ettiği prizmasından yola çıkarak Maeve hakkında bildiğimiz her şeyi gözden geçirmeliyiz.
Reid, isso aplica-se à Maeve?
Reid, bu Maeve'e uyuyor mu?
- É famosa no trabalho dela.
Maeve kendi alanında yıldız.
Maeve é o alguém, e essa cabra é o ninguém!
Maeve önemli biri ve bu kaltak hiç kimse!
Quando pensas na Maeve, qual é a primeira coisa que te vem à cabeça?
Maeve'i düşündüğünde aklına gelen ilk şey ne?
Encontrei estas cartas no apartamento da Maeve, e suponho que esta ela não chegou a enviar, e... é muito boa.
Bu mektupları Maeve'nin çatı katında buldum, sanırım bunu yollayamamış bir hayli iyi.
Ele era apenas o quê, Maeve?
O neydi Maeve?
Ela quer destruir todos com quem a Maeve teve uma relação amorosa?
Maeve'in romantik ilişki içine girdiği herkesi yok etmek istiyordur?
Talvez a Maeve cruzasse o caminho de um antigo namorado dela?
Belki Maeve onun eski ilişkilerinden birisinde aralarına girmiştir?
A Maeve também achou.
Maeve de öyle düşünmüştü.
A Maeve era a única doutora na Universidade Mendel.
Maeve, Mendel Üniversitesindeki tek kadın doktordu.
Mas como é que a Maeve nunca a viu?
Evet ama öyle olsa Maeve onu nasıl anlamasın?
E se a Maeve rejeitou a tese dela, e ela levar para o lado pessoal.
Ve Maeve onun tezini kabul etmediyse zanlı bunu kişisel algılamış olabilir.
Trabalhou como assistente na Universidade Mendel quando a Maeve esteve lá.
Mendel Üniversitesinde Maeve oradayken araştırma görevlisi olarak çalışmış.
Parece que saiu logo depois da Maeve sair.
Görünüşe göre Maeve'nin peşinden ayrılmamış.
Esta é a torre de telemóvel próxima do sítio onde ela me ligou, o que significa que este é o círculo - que a Maeve me estava a falar.
Burası da cep telefonunun sinyal alabileceği en yakın kule ki bu da Maeve'nin bana söylediği çember.
A Maeve já fez um trocadilho semelhante.
Maeve daha önce böyle bir kelime oyunu yapmıştı.
Presumindo que ela tenha uma localização secundária, onde dentro do círculo, ia manter a Maeve?
Peki diyelim ki Diane'in ikinci bir yeri var bu çemberde Maeve'i nerede tutabilir?
Se estiver a copiar a Maeve, pode estar perto da casa dela.
Eğer Maeve'in hayatını kopyalıyorsa o zaman Maeve'in dairesine yakın bir yerde olabilir.
- E no nome da Maeve ou do Bobby?
Peki ya Maeve'in, hatta Bobby'nin adına bir şey var mı?
Sim, sim. A Diane alugou um loft perto da casa da Maeve em nome dos pais dela.
Evet var, Diane ailesinin adına Maeve'in evine yakın bir çatı katı kiralamış.
Se eu não for, a Maeve morre.
Oraya gitmezsem Maeve ölecek.
A Maeve disse que começou de repente.
Maeve aniden başladığını söyledi.
Aconteceu o mesmo com a Maeve.
Maeve ile olanla aynı.
Maeve?
Maeve?