Translate.vc / Portugais → Turc / Mcdreamy
Mcdreamy traduction Turc
50 traduction parallèle
Queres dizer McSonho?
McDreamy mi demek istiyorsun?
O Joe disse que o McSonho foi à minha procura?
Joe, McDreamy'nin beni aradığını mısöyledi?
Estás a ser um sonho?
Mcdreamy olarak mı?
Mas isso não altera nada o facto de ela ter o meu McSonho... e o meu McCão.
Fakat bu onun benim Mcdreamy'me sahip olduğu gerçeğini değiştirmez. Ve benim Mcköpeğime.
- Estou à espera do McSonho.
- McDreamy'i bekliyorum.
- O McSonho vai fazer-me um favor.
- McDreamy bana iyilik yapıyor.
- Já é "McSonho" outra vez?
- Ona "McDreamy" mi diyorsun?
- Voltaste a chamar "McSonho" ao Derek?
- Derek'e yine "McDreamy" mi diyorsun?
Ela mal se refez, e já a pôs a chamar-lhe McSonho.
Yeni toparlanmıştı ve sen ona tekrar McDreamy dedirttin.
Estamos num elevador, característica dos momentos McSonho.
Asansördeyiz. McDreamy anları için özel ilgi gösterdiğin yerde.
O McSonho está a ser um McCromo.
McDreamy, McDouchey oluyor.
Da última vez que lhe chamaste McSonho, estavas apaixonada.
Ona son kez McDreamy dediğinde, deli gibi aşık olmuştun.
McSonho.
McDreamy.
Ele ainda é o McSonho.
O hala McDreamy.
Olha para eles. Foi isso.
Onun McDreamy'i ile beraber.
Não sei o que o McSonho ou o McEscaldante vêem nela.
McDreamy'nin veya McSteamy'nin onda ne bulduğunu anlamıyorum.
O George é o McSonho dela.
George, onun McDreamy'si.
O George é o McSonho dela.
George onun McDreamy'si.
Temos um paciente humano com uma bala alojada na tíbia que poderá ficar coxo ou até perder a perna, e tu perguntas-me sobre o teu precioso cão que divides com o teu precioso McSonho?
Bir insanın, kaval kemiğine saplanmış bir kurşun var, hayatının sonuna kadar topallamak zorunda kalabilir, ya da bacağını bile kaybedebilir, ve sen bana McDreamy ile paylaştığın kıymetli köpeğini soruyorsun mı? Evet, ben... onu tanıyorum.
Ainda não disseste ao McSonho que deixaste o McVeterinário.
Mcdreamy'e Mcveteriner'den ayrıldığını söylemedi. Ona daha söylemedin mi?
O McDreamy estava a fazer McMalandrices com a McBoazona?
Rüyaların Erkeği, rüya gibi bir kızla yaramazlık mı yapıyordu?
- A irmã do McDreamy é McCabra.
- Rüyaların Erkeği'nin kız kardeşi tam bir kâbus çıktı.
O McSonho e o veterinário estão a pôr-te doente.
Mcdreamy ve veteriner seni hasta mı ediyorlar?
Ela anda a comer o McDreamy.
McDreamy ile yatıyor.
Anda a comer o McDreamy e a mentir.
McDreamy ile yatıyor ve bu konuda yalan söylüyor. - Bu harika.
Ela anda com o McDreamy.
McDreamy ile yatıyor.
Estou presa na urgência a proteger drogados e libertinos dos meus internos idiotas, e tu andas a curtir com o McDreamy no elevador.
Ben acilde aptal intörnlerimle Ezik Kafalar ve çetesine göz kulak olmak zorundayı, ve sen asansörde McDreamy'leniyorsun mu?
Então é a ele que chamam... McDreamy ou, Mc, sórdido, ou Mc, espere um minuto, como é que é?
Bu şey dediğiniz, uh McDreamy yoksa, Mc, uh, Sleazy, yoksa Mc, uh, bekle bir dakika, neydi?
Sabes que o McDreamy e a outra Grey têm uma ligação.
- McDreamy ve diğer Grey'in bağlandığından haberin var mı? - Bağlanıyorlar mı?
Quero dizer, esta é a Addison pós Mc Dreamy, pós Mc Steamy.
Yani, bu McDreamy sonrası, McSteamy sonrası Addison.
E eu a escuto, todo dia... sobre a McVida amorosa, sobre o McDreamy, McBesteira... e no único dia que tenho algo para contar... ela desaparece!
Her gün onun Mcaşk, McDreamy ve Mcpislik hayatını dinledim, ve bir gün, ama sadece bir gün, benim söyleyecek bir şeyim var... ortadan kayboldu.
Eles foram um casal, na altura em que ela era casada com o McSonho.
Anlaşılan bunu, geçmişte Dr. Mcdreamy ile evliyken de yapmışlar.
Ou chamam-nos de McDreamy ou McSteamy ou McMuffin.
Ne de bizi mcdreamy, mcsteamy, mcmuffin diye çağırırlar.
McDreamy, McSteamy,
McDreamy. McSteamy.
Não vais fazer algo à McDreamy, certo?
Şu büyük, Bay Rüya şeylerinden yapmıyorsun değil mi?
McDreamy!
Yakışıklı
Agora percebo... aquela coisa do McDreamy.
Şimdi anlıyorum.. tüm o "Yakışıklı" muhabbetini.
McDreamy.
Yakışıklı
- Agora percebo. A coisa do McDreamy.
Şimdi anlıyorum.. tüm o "Yakışıklı" muhabbetini.
As falhas são inaceitáveis para o McDreamy.
Bay Yakışıklı için en ufak bir hata bile kabul edilemez.
- O McDreamy está a ser um McIdiota.
- Bay Yakışıklı Bay Adi'ye dönüşüyor.
Não consigo fazê-lo, contigo a olhar para mim com os olhos "não mates o McDreamy".
Büyük üzgün gözlerinle, "hayallerimin erkeğini öldürme"
50 por cento dos casamentos acabam em divórcio. Por isso, entre nós as duas... Tu e o McSonho deviam estar bem.
Evliliklerin yüzde ellisi boşanmayla sonuçlanıyor ikimizi düşününce sen ve McDreamy iyi olursunuz.
Juntei-me com os McDreams.
McDreamy'lerin yedeği oldum.
Estrelas e uma lua com a palavra "McDreamy". - Percebeste?
Bir yıldız ve karşısında ay, ve üzerinde "McDreamy" yazacaktı.
Isto parace o McDreamy contra o McSteamy, versão redux.
Bu iş artık McDreamy, McSteamy'ye Karşı'ya döndü.
Eu sou o McDreamy.
McDreamy benim.
Ele entrou e viu-a com o McSonho.
Ben McDreamy'mi dedim?
- Não me chames McDreamy.
- Şu muhabbeti yapma.
McDreamy, vem cá.
Mcdreamy, buraya gel.