English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Meatlug

Meatlug traduction Turc

107 traduction parallèle
Assim mesmo, Meatlug.
Aferin Meatlug.
Batatão!
Meatlug!
Não sente falta de Batatão?
Meatlug'u özlemiyor musun?
Batatão vomitou uma pilha de pedras.
Meatlug buraya kaya istiflemiş.
Batatão, para onde está nos levando?
Meatlug, beni nereye götürüyorsun?
Pronto, Meatlug?
Hazır mısın, Meatloaf?
Especialmente a Meatlug.
Özellikle de, Meatlug.
Todas as noites antes de dormir, a Meatlug lambe-me o pé.
Her akşam yatmadan önce Meatlug ayaklarımı yalardı.
Vamos lá, Meatlug.
Tamam, Meatlug.
Bem, qual é a envergadura da Meatlug?
- Peki, Meatlug'un kanat açıklığı ne kadar?
Só acho que pousar numa terra de dragões selvagens vai realmente assustar a Meatlug.
Şimdi düşündüm de vahşi ejderha yuvasına inmek Meatlug'u çılgına çevirecektir.
A Meatlug e eu estávamos a pensar se não vai haver algum evento mais intelectual.
Meatlug ve ben merak ediyoruz da bir entelektüel olay olacak mı acaba.
Meatlug e eu vamos voltar e patrulhar os montes. Proteger a retaguarda.
Meatlug ve ben geri döneceğiz ve uçurumlarda devriye gezip size destek olacağız.
Podes ajudar a Meatlug?
Meatlug'a yardımcı olabilir misin?
Fi-la daquela estranha lava que a Meatlug deixou na oficina.
Bunu Meatlug'un dükkanıma bıraktığı garip lavdan yaptım.
Toda a cidade ouviu falar do ferro de Gronckle, e querem todos qualquer coisa.
Tüm kasaba Meatlug'un Gronckle demirini duydu ve hepsi ondan bir pay istiyorlar.
Adoraria, Hiccup, mas como podes ver, A Meatlug e eu estamos muito ocupados.
Gelmek isterdim, Hiccup, fakat gördüğün gibi Meatlug ve ben oldukça meşgulüz.
Meatlug estava muito emocional naquele dia.
- Meatlug o gün oldukça duygusaldı.
É que a Meatlug comeu diferentes rochas.
Meatlug sadece bir sürü değişik kaya yedi.
Meatlug, não!
Meatlug, hayır!
Meatlug, volta! Volta!
Meatlug, geri gel!
Hiccup, tens de ajudar Meatlug.
- Hiccup, Meatlug'a yardım etmelisin!
- Meatlug, anda para o pai!
- Meatlug, babaya geri gel!
O pai está a chegar, Meatlug.
Babacık geliyor, Meatlug.
Foi por isso que fiz para a Meatlug este lindo par de brincos.
Onun için Meatlug'a bu bir çift küpeyi yaptım.
Adeus, Meatlug.
- Güle güle, Meatlug. Gece yarısı atıştırması yok tamam mı?
Devia ter ficado na minha cama quentinha hoje. com a Meatlug a lamber os meus dedos em paz...
Meatlug'un bu sabah güzel güzel ayak parmaklarımı yaladığı yatağımdan hiç çıkmamalıydım.
Fishlegs e Meatlug, vocês vão ajudar-me a descobrir o que aconteceu com aquele poço.
Fishlegs, Meatlug, siz bana kuyunun içinde neler oldu -... onu bulmama yardım edeceksiniz.
Talvez não saibas, mas a Meatlug e eu não nos damos muito bem com espaços apertados.
- Bunu bilmiyor olabilirsin ama Meatlug ve benim dar alanlarla pek aramız yok.
Devagar, Meatlug.
Peki... kımıldatma, Meatlug.
Mais devagar, Meatlug. Espera.
Yavaşla, Meatlug.
Se eu quisesse um dragão preguiçoso e lento, eu ia com a Meatlug do Fishlegs.
Eğer yavaş ve tembel bir ejderha isteseydim Fishlegs'den Meatlug'ı alırdım.
Não deixes que ela te entristeça, Meatlug.
Moralini bozmasına izin verme, Meatlug.
Meatlug, és genial!
Meatlug, sen bir dâhisin!
Toothless, Stormfly, Meatlug... Está na hora de um paisagismo de emergência.
Toothless, Stormfly, Meatlug acil bir çevre düzenlemesi yapma zamanı.
É assim mesmo, Meatlug!
O bir kız, Meatlug!
Quando voltarmos, vamos costurar um cobertor a combinar.
Eve döndüğümüzde sana aynı renkte bir battaniye öreceğiz, Meatlug.
Meatlug, desce!
Meatlug, aşağı atla!
Olha para a Meatlug.
Demek istediğim Meatlug'a baksana.
Fishlegs, como é que está a Meatlug?
- Fishlegs, Meatlug nasıl?
Vamos lá Meatlug, acorda!
Hadi Meatlug, uyan!
Agora, agora, agora, Meatlug.
Hayır, hayır, hayır Meatlug.
Meatlug, cavar!
Meatlug, kaz!
A Meatlug não enlouqueceu.
Meatlug çılgına dönmüyor.
Talvez a dieta de rochas da Meatlug a fizesse imune ao efeito da Raiz de Dragão.
Belki de Meatlug'un taşla beslenmesi onu ejderha kökünün etkisine karşı duyarsız yapıyor.
Tu e a Meatlug podem sair de onde estão escondidos.
Pekâlâ, Fishlegs. Sen ve Meatlug her nerede saklanıyorsanız dışarı çıkın.
Sinalize o Fishlegs e a Meatlug para pararem.
Fishlegs ve Meatlug'a durmaları için sinyal verebilirsin.
Meatlug, olha o bebé Thunderdrum.
Meatlug, şu bebek Yıldırım davullarına bir bak.
Tu também, Meatlug?
Sen de mi Meatlug?
- É isso mesmo, Meatlug!
Lav bombası. - İşte böyle, Meatlug!
Meatlug.
Meatlug.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]