Translate.vc / Portugais → Turc / Memento
Memento traduction Turc
63 traduction parallèle
"Memento," querida. "To", não "tum".
"Hatıra" sevgilim. "Ra," "ram" değil.
Também tenho um memento para ti.
Ben de sana bir hatıra aldım.
"Memento", querida. "Memento."
"Hatıra," sevgilim. "Hatıra."
Memento. Mas está a incomodar a minha consciência.
Ama vicdanımı sızlatıyor.
"Memento audere semper".
- Her zaman cesaretle savaş. - Hayır, yanlış!
Amo, amas, amat, quid pro quo, memento mori, ad infinitum, espalhe um pouco de queijo ralado e deixe-o no grelhador até ao dia do Juízo Final.
Üstüne biraz peynir rendele ve kıyamete kadar güzelce fırınla.
Não viste o "Amnésia"?
Memento'yu izledin mi?
tudo o que desejar recebe, no memento!
İstediğin bir şey için aklından geçirmen yeter!
If que você pode, você também me dá um memento.
Eğer yapabilirsen, sen de bana bir nişan ver.
Fotografias pós-morte, "memento mori".
Ölümden sonra çekilen fotoğraf. Ölüm işareti.
O que as pessoas chamavam de : "O memento mori".
Eskilerin dediği gibi "Memento Mori."
Bem, nesse caso... escrevemos notas como no filme "Memento".
O zaman... Birbirimize notlar yazacağız Memento'daki gibi.
É o seu "memento".
Artık onun yadigarı.
"e pelo precioso pouco, que tivemos sozinhos em Toscania, " um memento de mim.
Tuscani'de baş başa geçirdiğimiz o güzel günlerden benden sana bir hatıra.
Conheço este filme, "Dark Memento".
Bu filmi biliyorum, Kara Hatıra.
determinamos que o teu cérebro é mais poderoso que um supercomputador da NSA mas tu só consegues guardar então basicamente tu és como...
Şu ana kadar beyninin Ulusal Güvenlik Teşkilatı bilgisayarından daha güçlü olduğunu anladık. Ama şu an için bilgileri yalnızca altı saatliğine aklında tutabiliyorsun. Yani temelde, "Akıl Oyunları" ile "Memento" nun birleşimi gibisin.
Bem, vamos lá rever tudo.
Şu Memento olayına girelim olur mu?
Memento mori.
Fani olduğunu hatırla.
Memento mori.
Fani olduğunu hatırla. Fani olduğunu hatırla.
- Raios, Memento!
Aman be, memento.
Memento mori.
Öleceğini hatırlatan.
Memento moriotum.
Memento moriotum.
- Memento moriotun.
Memento moriotun.
- Memento moriotum. - Memento moriotum.
Memento moriotum.
Raymond St. James fez isto no Dark Memento.
Dark Momento'da Raymond St. James yapmıştı.
"Sabes, na verdade parecido com" Os Fura Casamentos ", mas também com o "Memento". "
"Wedding Crashers gibi bir şeydi, biraz da Memento gibi."
Memento, memento mori.
Memento, Memento mori,
Os antigos romanos chamavam de Memento Mori.
Eski Romalılar buraya Memento Mori dermiş.
Todos estes memento mori, para uma mensagem crucial :
Tüm bu memento mori nin... tek bir uyarıcı mesajı var :
A vida dela é... uma versão porno do filme Memento.
Onun hayatı Memento filminin biraz orospu versiyonu gibi.
Olha. Há mesmo uma versão porno do filme Memento.
Cidden Memento'nun orospu versiyonu varmış.
Há duas palavras que não param de surgir : memento mori.
Ama iki kelime sürekli ortaya çıkıyor : "Memento mori."
A imagem anamórfica de um crânio humano, aquilo a que os cristãos medievais chamavam memento mori, uma recordação da nossa mortalidade.
Ortaçağ Hristiyanları buna Ölüm Sembolü diyorlar. Bize ölümlü olduğumuzu hatırlatıyor.
Memento Mori. É um ataque terrorista ao distrito.
"Memento Mori." Bölgede terörist saldırısı planlıyorlar.
Há meses que aviso o comité quanto à ameaça do Memento Mori.
- Aylardır büyüyen "Memento Mori" tehlikesine karşı komiteyi uyarıyorum.
Conhece o grupo Memento Mori?
- "Memento Mori" grubunu duydunuz mu?
Acha que somos a única hipótese de travar um grupo terrorista.
Terör grubunu durmanın tek yolunun biz olduğumuzu düşünüyor. İsmi de Memento...
- Mori. Memento Mori.
Memento Mori.
Memento Mori.
- Memento Mori.
Memento Mori. É o símbolo que nos mostrou, correcto?
"Memento Mori." Toplantıda bize gösterdiğin sembol buydu değil mi?
Se o Memento Mori ficar fora do radar, como o seguimos?
Memento Mori radarımızdan kaçmaya devam ederse onları bulmak için ne yapacağız?
Estou a manter todas as opções em aberto, pois não quer que o primeiro apuramento de um ataque do Memento Mori seja o número de baixas.
Bütün seçenekleri göz önünde tutuyorum diyelim. Memento Mori saldırıları ile ilgili duyduğum ilk şeyin ölü sayısı olmasını istemiyorum.
Memento Mori. É latim. Significa...
"Memento Mori" Latince...
O Memento Mori planeia um ataque terrorista ao distrito.
Memento Mori bölgede terörist saldırısı planlıyor.
Sabe que o Memento Mori vai tentar superar isto, apesar de o Gray estar preso.
Gray gözaltında olsa da, Memento Mori bunu yapmaya devam edecektir.
Tal como já disse, o Memento Mori não é centralizado.
Size söyledim, Memento Mori'nin merkezi yok.
Só um memento!
Bir dakika.
Como se está a safar o "Memento"?
Bay "Memento" nasıl?
Memento Mori.
"Ölüm Sembolü."
Minority Report S01E09 "Memento Mori"
Çeviri :
- Memento...
- Mori.