Translate.vc / Portugais → Turc / Mission
Mission traduction Turc
195 traduction parallèle
Olá Budd. Aonde estás?
- Mission Hastanesi?
Por que não vem comigo a Mission Beach?
Ruby, neden sen ve ben Mission Beach'e gitmiyoruz?
O número é da zona de Mission.
- Bir misyon numarası.
Haverá um banquete na Missão e dizem que farão uma cadeira especial... que aguente 120 Kg.
Orada'Mission'da bir ziyafet olacak ve özel bir sandalye yapacağız bu yüzyirmi kiloyu destekleyecek.
Do bairro da Missão.
Mustafa, Mission Bölgesi'nden.
- Mission District.
- Mission District'e.
Estamos na Mission Street. Tragam-no até nós.
Mission Caddesi'ndeyiz.
- 2616 Mission.
- 2616 Mission Caddesi.
Mostrem ao Sr. Hart o que é a liberdade em Mission Street.
Bırakın Bay Hart Mission Caddesi'nde özgürlüğün tadına varsın.
- Ali. Que tal na missão?
Şuradaki Mission binasına ne dersin?
Isso é no distrito de Missões.
Mission ilçesindedir.
Mascaras-te de Padre Curren e vens até aqui, a norte de Queenstown.
Queenstown'ın kuzeyine. Kani seninle buluşup seni St. Theresa's Mission'ına götürüyor.
Se não tivermos problemas, pomo-lo lá em duas horas.
Çok güzel, Tanrı sizi korusun. Mission'a mı gidiyorsunuz?
Lembram-se da Mission Impossible?
Görevimiz Tehlike yi hatırlıyor musun?
Mission Impossible.
Görevimiz Tehlike.
Acharam-no na Missão.
Onu, Mission'da ölü olarak bulmuşlar.
- Um vermute seco, por favor.
- Sek bir Mission lütfen.
Ela agora é directora da Estalagem Mission.
Artık kurumun konukevinin müdürü.
Quando aquela inocente me revelou a sua missão, percebi tudo.
When that little innocent girl let her mission slip, I had an epiphany.
Sai esta noite, podemos sentar-nos nos degraus da Missão.
Bu gece gelsene, Mission rıhtımının kenarında otururuz.
Depois será reconfigurado pela Mission Control.
Sonra Harekat Kontrol tarafından tekrar programlanacak.
Atenção, temos um novo aluno que veio do liceu Mission Hills em Los Angeles.
Los Angelos'tan transfer olan yeni bir öğrenci var.
Estão todos no Mission Memorial.
Mission Memorial'deler.
Talvez num grande filme como "Missão Impossível III".
Bu dediğin büyük yapımlar için geçerli mesela - Mission : lmpossible 3.
A missão do seu Capitão era entregar o klingon ao povo dele.
Your Captain's mission... Klingonluyu kendi insanlarına götürmekti.
Sorriam todas! Big Sports 2-2 Canal de Desporto.
Mission Sports 2-2 Bureau Spor Kanalı.
Onde estão "Fuck me" e "Horny Mission 3"?
"Fuck me 2" ve "horny Mission 3" nerde?
Ele passa o tempo livre no Centro da Comunidade de Mission Hill.
Zamanının çoğunu Mission Hill Şehir Klübü'nde geçiriyor.
Arrombaste a casa? Vestiste-te de preto e fizeste uma Mission :
Siyahlar içinde evimize girip Görevimiz Tehlike numarası mı çektin?
Até agora, já morreram três alunos no hospital, por causa das tuas metanfetaminas.
Şu ana dek Mission Cross Hastanesi'nde üç öğrenci senin Eros kristal metanından öldü.
Levei-os para a Mission Cross.
Hastaneye yetiştirdim.
Estou a cinco minutos de carro da Missão Viejo.
Mission Viejo'dan 55 dakika uzakta.
O Jack escapou através de um acesso de manutenção perto da Mission.
Jack tünelin birinden çıkmış. 900. blok, tüm adalarını tekrar bu alana toplaman gerekiyor.
Ou em Mission.
Ya da Mission'ı.
Julien, estivemos agora com uma vítima de agressão que está no Mission Cross.
Julien, Mission Cross'taki bir kavga kurbanını getirdik.
- Levei-a para o Mission Cross.
- Cesedi Mission Cross'a yolladık.
Ele está no Mission Cross!
- Mission Cross hastanesinde!
Apanhei uma, em Misson.
Mission, bir var.
Há centenas de sem abrigo no bairro Mission.
Mission Bölgesi'nde yüzlerce evsiz insan var.
Quero que compre um peru para cada sem abrigo do bairro Mission.
Mission Bölgesindeki tüm evsizler için hindi yemeği almanı istiyorum.
Eles querem perus para o jantar de todos os sem abrigo, do bairro Mission.
Mission bölgesindeki tüm evsizler için hindi yemeği verilmesini istiyorlar.
Vou voltar ao Mission Cross.
Mission Cross.
Estamos no Mission Cross.
Biz Mission Cross'tayız.
Fizeram a participação de uma agressão no Mission Cross. Parece o mesmo tipo que agrediu a tua mulher.
Mission Cross'ta gasp çağrısı aldık, eşine saldıran adam olabilir.
Levem-no para o Mission Cross.
Mission Cross'a götürün onu.
Vais voltar a Mission Viejo, para fazer surf ou coisa parecida?
Sörf yapmaya Mission Viejo'ya falan gidecek misin?
- Vais voltar para Mission Viejo?
- Mission Viejo'ya geri dönecek misin?
Eu ia encontrar-me com uns amigos no Mission District.
Mission Bölgesinde arkadaşlarımla buluşacağım.
Fomos chamados para Mission Hill.
Mission Hill'de bize bir olay çıktı.
Big Sports!
Mission Sports!
- Está no Mission Cross.
- Mission Cross'ta.