English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Missy

Missy traduction Turc

567 traduction parallèle
Vou chamar-te Missy.
Sana Missy diye hitap edeyim.
Não todo, Missy.
Hepsini değil bayan.
Oh, Missy.
Oh, bayan.
Boa noite, Missy.
İyi geceler, Bayan.
Espera um pouco, Missy.
Hey, Dur bakalım, Bayan.
Missy, tu e a tua mãe podem atravessar agora, e passarem uma noite confortável na cidade. - Eu ia gostar disso.
Biliyorsun, bayan, annen ve sen karşıya geçtiğinizde, şehirde çok rahat bir gece geçirmenizi isterim.
Oh, Missy, apenas pensas que amas.
Bebeğim sadece düşündüğünü yapıyorsun.
Missy.
Bebeğim.
Oh, Missy, eu vejo.
Oh, Bebeğim, görüyorum.
Eu vejo, Missy.
görüyorum, bebeğim.
Oh, Missy.
Oh, Bebeğim.
A Missy estará em segurança comigo.
O benim korumamda.
A Missy e eu precisamos um do outro.
Görüyorsun ikimizin birbirimize ihtiyacı var.
Quero a Missy. E ela pertence-me.
Ben onu istiyorum ve o bana ait.
- Missy, vamos dar uma volta.
Bebeğim, Biraz yürüyelim mi?
Sabes uma coisa, Missy?
Bir şeyi bilmelisin, Bebeğim?
Há algo de errado connosco, Missy.
Bebeğim aramızda bir sorun var.
E se deixares de amar, apenas porque me aconteceu algo, acaba-se a Missy.
Eğer aşk biterdse, ki bu bana oldu, daha fazlası olmaz, Bebeğim.
Oh, Missy, Missy.
Bebeğim, Bebeğim.
Missy?
Bebeğim?
Preocupa-te com a casa e não com a minha disposição.
Missy, işin evi çekip çevirmek, keyfimin kahyası değilsin.
Martha, enquanto estavas ocupada, enquanto estavam ocupados os dois, não sei onde, mas estavam algures. Enquanto estavam ocupados por um momento, a Missy aqui e eu tivemos uma conversinha.
Martha, sen meşgulken, ikiniz meşgulken yani neredeydiniz bilmiyorum, ama bir yerdeydiniz mutlaka kısa bir süre sen meşgulken genç bayan ve ben kısa bir konuşma yapıyorduk.
Menininha, toma a banana.
Merhaba, missy. Muz alsana.
Missy Anne!
Bayan Anne!
- Não. Missy, sinto muito...
- Hayır küçük hanım, üzgünüm...
- Missy.
- Missy.
Lindo nome.
Missy. Çok güzel bir isim.
- Está bem, Missy.
- Tamam, Missy.
Olá Missy.
- Merhaba, Missy.
Xau Missy.
Hoşçakal, Missy.
- A Missy disse que é uma operação.
Bayan Dandridge'den. Bunun bir ameliyat olduğunu söylüyor.
- Missy...
- Missy.
Está a vomitar desde que a Missy Dandridge...
Bayan Dandridge'den beri sürekli kusuyor...
Pobre Missy!
Zavallı Missy.
- Achas que a Missy foi para o Céu?
- Sence Missy cennete mi gitti?
Achas que a Missy está no Céu?
- Sence Missy cennette midir?
Vou telefonar para a Missy e dizer que já estamos a ir.
Missy'ye yoIda olduğumuzu haber ve rey i m.
- Olá, Missy.
Selam, Missy.
Não posso acreditar que ela divorciou-se do teu pai para se casar com o meu.
Missy'nin senin babanı boşayıp benimkiyle evlendiğine inanamıyorum.
Missy, importas-te de vir comigo à casa de banho?
Missy, benimle bayanlar tuvaletine gelebilir misin?
Só estava a ver as fotos...
Ah, affedersin. Fotoğraflara bakıyordum, Missy.
Esta é a Danielle. chamamos-lhe Dani.
Bu Danielle. Biz ona Dani diyoruz. Bu sarmalanmış küçük şey ise, Missy.
Este diabinho é a Missy.
- Buralarda onun sözü geçer.
A mamã disse que posso ir amanhã, a Maureen fique em casa com a Missy.
Annem yarın gelebileceğimi ve Maureen'in evde Missy'e bakacağını söyledi.
Vamos, Missy.
Gel bakalım küçük hanım.
Lily, Jennifer, Tiffany, Missy, Michelle e Melissa.
Lily, Jennifer, Tiffany, Missy, Michelle ve Melissa.
Olá menina.
Meraba Missy.
Missy.
Bayan.
Olá, Missy. Quero dizer, mãe.
Selam, Missy.
Talvez tenham ido ver a Missy.
Belki Missy'yle konuşmaya gitmişlerdir.
CHUCK DE NOMOLOS VAI CASAR-SE COM MISSY
"'Chuck De Nomolos, Missy'yle Evleniyor "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]