English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Mombasa

Mombasa traduction Turc

60 traduction parallèle
"A tripulação veio de todas as ilhas do mar, de todos os confins do Mundo". "Da Groenlandia a Mombasa, de Clyde a Kokovoko".
Grönland'dan Mombasa'ya, Clyde'dan Kokovoko'ya İskoçya'dan Malezya'ya kadar mürettebatı vardı.
- Não pudemos levá-la a Mombaça.
- Mombasa'ya götüremedik.
Só acabamos quando os animais estiverem em Mombaça, no barco.
Hayvanları Mombasa'ya gemiye yüklemeden işimiz bitmez.
Na verdade, Mombasa é maravilhosa.
Mombasa harikadır.
O "Mombassa straight" ganha de "full house".
Mombasa renk, full'u geçer.
O "Mombassa straight" eu entendi.
Tamam, elimde Mombasa rengi var şimdi bu Zembesi floşu.
- Esta água tem de ir para Mombaça.
- Bu su Mombasa'ya, evine dönmeli.
Msabu, esta água vive em Mombaça.
Msabu, bu su Mombasa'da yaşıyor.
Nesse mesmo dia, parti para Mombaça... e viajei para casa, para a Dinamarca.
O gün, daha sonra, Danimarka'ya dönmek üzere... Mombasa'ya hareket ettim.
Em Mombaça.
Mombasa'dan.
Esta água vive mesmo em Mombaça.
Bu su zaten Mombasa'da yaşıyor.
Sexta-feira para Mombaça, e depois... o barco para a Dinamarca.
Cuma günü Mombasa'ya, sonra da... vapurla Danimarka'ya.
Gostaria de a acompanhar a Mombaça.
Seninle birlikte Mombasa'ya gelmek istiyorum.
- De Mombaça.
Nerelisin? - Mombasa.
É um nome invulgar para quem é de Mombaça.
- Mombasa için bile tuhaf.
Já foi a Mombaça?
- Mombasa'ya hiç gittin mi?
Encontrei-a quando viajava por Mombaça.
- Mombasa'da gezerken buldum.
Ah, sim. Mombaça.
- Tabii ya, Mombasa.
Foi na semana que estiveste em Mombaça, Will ou... nunca.
Mombasa'ya geçen hafta mı gitmiştin, Will? Hiç gitmedim.
Está em Mombasa, num leilão de gado.
Declan Mombasa'da. Hayvan pazarına gitti.
Quando acabar em Mombasa, vou buscar o berço dela.
Mombasa'da işim bitince bebeğin beşiğini alırım.
Há meses que faz a ponte entre Mombaça e Southampton, levando os nossos rapazes para casa.
- "Almanzora" bir gemi. Mombasa ve Southampton arasında gidip gelir. Eve dönmeniz için.
Viemos de Mombaça sem um centavo.
Mombasa'dan beş kuruşsuz geldik.
- Mombaça.
- Mombasa.
No Cinema "Naz" em Mombaça.
Mombasa'daki Naz Sineması.
Estou a caminho de Mombasa para apanhar um barco.
İhracat için Mombasa'ya gidiyorum.
- Penso que devias vir comigo para Mombasa.
- Benimle Mombasa'ya gelmelisin.
Gostava que reconsiderasses e viesses para Mombasa comigo.
Benimle Mombasa'ya gelmeyi düşünmelisin.
Eames?
O Mombasa'da.
- O que faz em Mombaça?
- Mombasa'da ne arıyorsun?
Por que não vamos por Mombasa?
- O zaman Mombasa?
Ele foi ontem a uma marinha mercante em Mombasa.
Bu onun dün sabah bir nakliye şirketindeki görüntüsü.
Chegada : 12 / 04 / 09 - Mombasa, Quénia
12.04.09-Mombasa, Kenya
E vamos continuar sozinhos aqui pela Bacia da Somália. Até chegarmos a Mombasa.
Sonra Somali Havzası'ndan Mombasa'ya kadar bir başımızayız.
Se alguém não estiver satisfeito, se alguém quiser deixar o navio, se alguém não gostou desta rota entre Asmara, Djibouti e Mombasa, passe na minha cabina e assinamos a papelada do sindicato e apanha o primeiro voo para casa a partir de Mombasa.
Ama hoşuna gitmeyen, gemiden inmek isteyen Salalah, Djibouti ve Mombasa rotası hoşuna gitmeyen biri varsa ofisime gelsin her sendika için belgelerini imzalayalım sonra da Mombasa'dan ilk uçağa biner evinize dönersiniz.
Vamos escoltá-los até Mombasa para garantir a vossa segurança.
Geminin güvenliğinden emin olmak için size Mombasa'ya kadar eşlik etmeye geldik.
Deixei o cabo de alimentação em Mombaça.
Mombasa'da güç kablomu parçaladım.
O marido da Maya, o Eric, fez uma chamada há um mês atrás para um Colin Bramwell, em Mombaça.
Maya'nın kocası Eric aylar önce Mombasa'dan Colin Bramwell'ı aramış.
- Onde? - Em Mombasa.
- Mombasa.
Mombasa.
Mombasa.
Não vão descobrir... Bucareste, Mombasa...
Bükreş, Mombasa.
Já que não temos tempo, liga para o Benny da Alfândega de Mombasa.
Ama zamanımız olmadığı için, Mombasa Gümrük Dairesi'ndeki Benny'yi ara.
O Cartel Mombaça?
Mombasa Karteli mi?
Ainda ninguém assumiu o mérito, mas segundo o Reddington, o Cartel Mombaça está a tentar controlar o comércio ilegal de animais selvagens.
Henüz bir şüpheli yok ama, Reddington'a göre Mombasa Kartel yasa dışı-vahşi hayat ticaretine savaş açmış. Özür dilerim.
O mais destrutivo é, de longe, o Cartel Mombaça.
Şu ana kadar, bunlardan en yıkıcı olanı ise Mombasa Karteli.
O Cartel Mombaça faz mil milhões de dólares em contrabando, por ano, desde marfim e peles à importação ilegal de animais exóticos e remédios tradicionais.
Mombasa Kartelinin, yıl başına yaptığı kaçakçılıktan 1 milyar dolar kazandığı tahmin ediliyor Fildişi Sahillerinden yasa dışı ithal yaparak egzotik hayvanları kocakarı ilacı yapımında kullanıyorlar.
Se alguém sabe alguma coisa sobre o Cartel Mombaça, é o Geoff.
Eğer Mombasa Kartel hakkında bir şey bilen varsa o kişi Geoff'dur.
És uma ativista, repórter de investigação a fazer pesquisa para escrever uma exposição sobre o Cartel Mombaça.
Eylemci, soruşturmacı bir muhabirsin Mombasa Kartel hakkında, onları açığa çıkaracak bir şeyler arıyorsun.
- S02E05... Idiotas inferiores...
Mombasa, Kenya.
- Mombasa.
- Mombasa.
Os que matam são peças pequenas de uma máquina enorme, e o Cartel Mombaça é o pior de todos.
Ve Mombasa Kartel de, pek çoğunun en kötüsü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]