English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Monty

Monty traduction Turc

1,356 traduction parallèle
- Monty. Duas naves como as nossas, num encontro numa rocha vazia destas.
Bizim gibilerin böyle boş bir kayada buluşması
- Ela não é tua mulher, Monty.
- O senin karın değil, Monty.
- Tu e o Monty lutaram juntos na guerra?
- Sen ve Monty savaşta beraberdiniz öyle mi - Mm-hmm.
Sabia que se te matasse, ia perder o Monty de qualquer maneira.
Seni vursaydım Monty'i kaybedeceğimi biliyordum.
Ia deixar o Monty e a tripulação dele entrarem nisso, mas estragaste tudo.
Monty ve adamlarını kullanıp bir antika çalacaktım ama sen bütün işi mahvettin.
Não me digas que andaste à porrada com o Monty.
Kaptan.Sakın bana Monty'le kavga ettiğini söyleme.
Mas pensei que nós gostássemos do Monty.
Monty'nin dostumuz olduğunu sanıyordum.
Gostamos do Monty, não gostamos?
Monty dostumuz öyle değil mi?
Disse que estava numa casa de crack gerida por um tal Monty.
Monty diye bir adamın işlettiği evde kokain çektiğini söyledi.
Conheces a casa de crack de um tal Monty?
Monty diye birinin işlettiği bir kokain evi biliyor musun?
O Monty dá-me informações e eu dou-lhe um livre-trânsito.
Olmaz. Monty bana bilgi veriyor, ben de ona serbest geçiş.
Por que pensa o Monty Pappas... que lá por ter entrado para a Williams alguém quer ir para a cama com ele?
O zaman Monty Pappas neden... Williams'a gidince bir halt olacağını sanıyor?
e não apenas eu... Raj, Monty e os outros rapazes vão pedir desculpa também.
Sadece ben değil, Raj, Monty ve diğer bütün gençler özür dileyecek.
Monty passa a bola a Raj Saxena que se adianta, mas...
Monty, topu ileriye çıkan Raj Saxena'ya atıyor ama Rohit Mehra yarı yolda topu kapıyor ve...
É demais quando a semana passada estivemos numa cela, e na semana seguinte se está no Monty's com champanhe Cristal, lombinho, lagosta e camarão.
Acayip bir şey. Bir hafta önce hücredeyken, ertesi hafta Monty'nin Yeri'nde Cristal şampanyası içiyor, filet mignon, ıstakoz ve karides yiyor olmak.
"Despeço-me, Monty"!
İstifa ediyorum, Monty.
Reg, Sylvia, Monty, este é o John Smith.
Reg, Sylvia, Monty, John Smith'le tanışın.
Monty, temos um convidado.
Monty, misafirimiz var.
Que pormenor espantoso, Monty.
Çok detaylı bir çalışma Monty.
Não é, Monty?
Değil mi Monty?
Monty, põe os óculos.
Monty, gözlüğünü tak.
- Reg, Monty, Sylvia e eu.
- Dinle. Reg, Monty, Sylvia, ben.
- Onde está a lata da tua nave? - Monty.
Annenin geceleri korkmaman için sana söylediklerini unut.
Monty!
- Ama inek?
Eu ia dar uma parte ao Monty e à tripulação, mas estragaste tudo.
~ Karayı yak denizi kaynat ~
Bem, capitão, não me digas que andaste a lutar com o Monty.
7 Yıl Önce Du-Khang Savaşı
Parece inofensivo e pacífico e ataca de repente... - como o coelho em Monty Python?
Önce Bambi gibi sakin davranıp sonra Monty Python'daki tavşan gibi ansızın mı saldırıyor?
Já não me lembro do que é não expandir. Vou ficar enorme, como o gordo do Meaning of Life, dos Monty Python.
O kadar şişeceğim ki, Monty Python ve Hayatın Anlamı'ndaki şişko adama döneceğim.
Danny, este é Monty McClure, presidente da SASSC.
Danny, bu Monty McClure, S.A.S.S.C.'nin başkanı.
Lamento se o Monty perdeu o pauzinho... mas não tenho nada a ver com o seu desaparecimento.
Montecito çubuğu bulamadığı için üzgünüm... ama benim çubuğun kayboluşu ile kesinlikle bir alakam yok.
Tio Monty, por que vamos ao Peru?
Monty Amca, neden Peru'ya gidiyoruz?
Tio Monty, por que faz tudo isto por nós?
Monty Amca, bunları bizim için niye yapıyorsun?
- Tio Monty...
- Monty Amca.
O monóculo do Monty.
Monty'nin dürbünü.
Não vai deixar-nos sozinhos com o Monty.
Bizi Monty'yle yalnız bırakmayacak asla.
Tio Monty...
Hayır. Monty Amca...
Tio Monty?
Monty Amca?
O tio Monty?
Monty Amca?
Conhecia o tio Monty?
Monty Amca'yı tanıyor muydun?
O tio Monty, o Ike e...
Monty Amca, lke ve...
Ali está Monty Woolley. Olha para o Monty.
İşte Yale'den Monty Woolley.
Quase não te reconhecia por trás de tanto cabelo.
Monty! O kadar kılın içinde seni zor tanıdım.
Desculpa, Monty.
Affedersin Monty.
- Eu vou com o Monty.
Mahzuru yoksa ben Monty'nin arabasıyla gitmek istiyorum.
Monty, és tão compreensivo quanto à minha natureza...
Tabiatıma hep böyle ihtimam gösterdin Monty.
Dou-te isto já, caso Monty queira apresentar-te mais produtores.
Monty'nin seni yine yapımcılarla tanışmaya götürmesi ihtimaline karşı şunu şimdiden vereyim.
Monty!
Monty!
- Olá, Monty.
çeviri :
Ela não é tua mulher, Monty.
Hmm.
Tu e o Monty lutaram juntos na guerra, não foi?
Bu şapkayla sokaktan aşağı yürüyen bir adamı gören insanlar onun hiç birşeyden korkmayacağını zannederler. - Kahrolası
Comporta-te.
Terbiyeni takın Monty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]