English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Moron

Moron traduction Turc

646 traduction parallèle
As grandes massas, os milhões de idiotas.
Büyük bir grup, milyonlarca moron insan.
Seu atrasado mental!
Pörtlek gözlü moron!
- Onde ligaste os cabos?
- Onu nereye bağladın, moron!
Sabes o que disse o atrasado à mulher?
Moron adam karısına ne demiş, biliyor musun?
Mesmo que não me ames,... eu amo-te.
Oku şunu moron beni sevmesende. Seni seviyorum.
Por que toca o pateta a campainha?
Neden moron şıngırdadı?
Reace, aquele imbecil.
Reace, şu moron.
Vá lá, acorda, idiota. Acorda.
Kendine gel, seni moron.
Ela é uma idiota.
O kız zaten lanet bir moron.
Ouve, cretino, se o Ciello for rato, a minha mãe também é.
Hey, dinle moron. Eğer Ciello sıçansa, annem de bir sıçandır.
David, vamos, imbecil.
David, seni moron, haydi, dostum.
Já alguém Ihe disse que é uma besta?
Sana bir moron olduğunu söyleyen oldu mu hiç?
Se é pela festa do James, fica sabendo que o Franco é um tanso.
James'in partisinde olanlar içinse Franco bir moron.
- As coisas säo assim mesmo.
- Bunlar moron.
- A pedra, cretino!
- Taştan, moron!
Chega de tratar-me como anormal!
Moron olarak görülmekten sıkıldım artık!
Porque não és completamente anormal, como eles.
Çünkü sen onlar gibi moron değilsin.
Que a pagarias daqui a dois ciclos menstruais, burro.
— Ha? Ona iki adet döneminde ödeme yapacağını söyledin, moron.
Estão muito estranhos hoje.
Bütün gün moron gibi davrandınız.
Em Melmac. Popeye é considerado um cretino.
Melmac'da temel reis moron kabul edilir.
Maldito miúdo!
Moron çocuk!
Al, nenhum banqueiro com o juízo todo te dá cinco cêntimos por uma ideia tão louca e absurda.
Al, hiçbir bankacı kafanın içindeki o moron fikirler için sana 5 sent bile vermez.
- Com esses dois loucos.
-... o moron arkadaşların da var.
- Ele é atrasado mental.
- O bir moron.
Não comeste a minha gelatina, pois não, pai?
Evet Yapmış. Uyan seni moron.
Por causa de biltres como aquele do camião Tl R castanho, da expedição Rubio.
Aynen şu an önümde duran Rubio Nakliyat ve Taşımacılık kamyonundaki moron gibi.
Meu, não podemos fazer flexões por toda a eternidade.
Sonsuza kadar şınav çekmem imkansız! Zavallı, küçük moron!
"Um belíssimo médico." Que eu seria "um bovino, um imbecil, um idiota chapado" se não o contratasse imediatamente.
"Harika bir doktor olduğunu seni hemen işe almazsam" şehirli bir öküz, mankafa ve moron olacağımı " söyledi.
O teu pai é um idiota!
Senin baban bir moron!
Ele é um idiota!
Bir moron!
Sabes o que é um idiota?
Moron nedir bilir misin?
Perguntou : "Quem é aquele idiota de casaco azul, que engarrafou a rua?"
Dedi ki, "tüm sokağı bu hale sokan moron da kim?"
Temos aqui um débil mental, não é?
Karşımda bir moron mu duruyor acaba?
Mas será que não percebes, burro?
Anlamıyor musun moron?
Ouve, doido!
Kaç seni moron!
! Ele deveria ter morrido!
- Geberip gitmeliydi bu moron...
- Oi, babaca.
- Merhaba, moron.
Jacob... babaca.
Jacob moron. Jacob!
E o babaca?
Peki ya moron?
Babaca.
Moron.
Sou eu e o babaca.
- Bu ben ve moron. - Max mi?
É para quando descobrirem o assalto, não pensarem que te ajudei, idiota.
Senden şüphelenmesinler diye moron!
E deitar o tapete fora para nos fazer passar por parvos.
Bizim moron gibi görünmemiz için kilimi fırlattı.
- Qual é o problema deles, têm o sangue frio?
- Ne bunlar, tamamen soğuk kanlı mı? - Evet, moron.
Eles, seu sapo idiota!
Onlar karakurbağası, seni moron!
Santo Deus, idiota.
Moron.
Esta gente é imbecil, pai.
Baba, onların hepsi moron.
Ótimo, idiota.
İyi tahmin, moron.
Que tem o amor a ver com uma aventura sem importância!
Seni moron.
- Idiota.
- Moron.
Imbecil.
- Moron!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]