English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Morse

Morse traduction Turc

425 traduction parallèle
Não, isso não é Morse.
- Hayır Morse değil
Estudei engenharia em Harvard e sei o código Morse com perfeição.
Harvard da mühendislik okudum... Mors alfabesinin içini dışını bilirim.
Porque entendo o código Morse? Sim...
- Çünkü, Mors alfabesinden anlarım diye mi?
Não, um senhor que se chama Morse,
- Bu cihazı siz mi icat ettiniz?
E há um outro de um senhor que se chama Siemens
- Hayır, Bay Morse ve Bay Carl von Siemens yaptı.
- Código morse?
Mors mu?
CÓDIGO MORSE
MORS ALFABESİ
- O velho sinal de código Morse!
- Eski Mors alfabesiyle çağrı sinyali.
GUNFIGHT AT O.K. CORAL EM CÓDIGO MORSE
MORS ALFABESİYLE GUNFIGHT AT O.K. CORAL
Só espero que o meu código de Morse seja adequado para a ocasião.
Umarım benim Morse kodum bunun için yeterli.
É Morse.
Bu Mors alfabesi.
É código Morse.
Bu Mors kodu.Yardım.
- Código Morse, senhor.
Mors alfabesi, efendim.
O chilrear do código Morse do hidrofone.
Hydrophone'den gelen mors alfabesi.
Não era uma dança? Então, o que era? Era um alfabeto, tipo'morse', dos escravos negros... uma espécie de telegrafía sem fios.
Zenci kölelerin mors alfabesiydi.
É código morse.
Mors Alfabesi bu.
Sim, eu entendo, eu fiz um curso de código morse.
Hayır, gerçekten öyle. Biliyorum. Bu yaz izciyken fazilet rozeti almıştım.
Por código Morse?
Mors alfabesi yollamak falan gibi?
- Código Morse.
- Mors alfabesi.
Não sabes código Morse?
Mors alfabesini bilmiyor musun?
Como queres que eu saiba código Morse?
Mors alfabesini nereden bileyim?
Morse!
Morse!
- Conheces o Charlie Morse.
- Charlie Morse'u taniyorsun.
Um modo primitivo de comunicação chamado Código Morse.
Mors Alfabesi olarak bilinen ilkel bir iletişim türü.
Suzanne, este é o nosso montador, o Phil Hartley e o técnico de som, Elliot Morse.
Suzanne, bu editörümüz, Phil Hartley ve ses editörü, Elliot Morse.
- Óptimo! O Edward vai comprar a "Morse"?
- Ed, Morse Industries'i mi alıyor?
- A "Morse" abriu em Tóquio?
Morse'un hisseleri Nikkei'de nasıl başladı?
Preciso ainda dos preços da "Morse".
Morse Industries için sayılara hala ihtiyacım var.
A "Morse" vai lutar.
- Günaydın Marjorie. Morse mücadele edecek.
O Morse janta contigo esta noite.
- Ben Phil. Morse'u bu akşama ayarladığımızı söyleyeyim dedim.
Vê se sabes o que o Morse anda a fazer.
Sen sadece Morse'un ne yapmaya çalıştığını anlamaya konsantre ol.
É a jóia da coroa do Morse.
Bu Morse'un tacındaki mücevher.
Temos notícias frescas.
- Morse güncellemesini şimdi aldık.
Morse tem hipótese de obter um contrato de 350 milhões para construir "destroyers" para a marinha.
Morse, deniz kuvvetlerine destroyer üretilecek 350 milyon dolarlık anlaşmada avantajlı duruma geçmiş.
Sr. Morse.
Bay Morse.
Sou o Jim Morse.
Ben Jim Morse.
Tenho muito gosto.
Memnun oldum. - Bay Morse.
Este encontro foi a seu pedido.
Bay Morse, bu toplantıyı siz istediniz.
O problema é que gostas do sr. Morse.
Sorun şu ki bence sen Bay Morse'u seviyorsun.
- Morse cobre o teu preço.
Morse teklifini yükseltecek.
Tinhas razão. O Morse hipotecou tudo para obter o empréstimo.
Adam bankadan gelecek krediyi garantiye almak için iç çamaşırına kadar her şeyini ipotek etmiş.
Os teus negócios valem mais para eles do que o Morse.
Senin onlar için Morse'dan daha önemli olduğunu söylemeye gerek yok.
Vais permitir que o Morse escape?
Morse'a kaçması için bir şans mı vereceksin?
Morse tem a jugular exposta.
Morse'un şahdamarı açıldı.
David Morse.
Merhaba, David Morse.
E por estar com o David Morse.
Özellikle onu David Morse'la konuşurken gördükten sonra.
Sabes se ela não está a passar-lhe informações?
Morse'a bilgi sızdırmak için seninle beraber olmadığını nereden biliyorsun?
Vi-te a falar com o David Morse.
David Morse'la konuştuğunu gördüm.
Recordas do código Morse?
Mors alfabesini hala hatırlıyor musun?
Acho que é código Morse.
Bence bu Mors alfabesi.
Não, é código Morse.
Hayır, bu Mors alfabesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]