Translate.vc / Portugais → Turc / Nagasaki
Nagasaki traduction Turc
89 traduction parallèle
Poderia mostrar-lhes fotos de Hiroshima e Nagasaki.
Size Hiroshima ve Nagasaki'nin resimlerini gösterebilirim.
Omito Hiroshima e Nagasaki, pois esses ataques pertencem mais à Terceira Guerra Mundial... do que à Segunda Guerra Mundial.
Hiroşima ve Nagazaki'dekileri saymıyorum... çünkü o saldırılar 2. Dünya Savaşı'ndan ziyade... 3. Dünya Savaşı'na daha uygun.
Teoricamente, vocês poderão evitar a onda de choque, mas ninguém, na realidade, lança uma destas coisas... desde Nagasaki.
Teoride bomba sonrası şoktan korunmanız gerekiyor, ama Nagasaki'den beri kimse bunlardan birini kullanmadı.
Morreram mais pessoas do que em Hiroshima e Nagasaki juntas.
Burada Hiroşima ve Nagazaki'nin toplamından daha fazla insan öldü.
O Japão é hoje uma nação devastada, tão destruída espiritualmente...
Japonya harap oldu, Hiroshima ve Nagasaki yıkımlarında olduğu gibi, ruhsal bir çöküntüye uğradı.
Nagasaki é o porto que o Japão considerava a porta de entrada para a China.
Nagasaki, Japonya'nın Çin'e giriş kapısı Şanghay'dan sadece 800 km uzakta.
Ela ouviu dizer que isto faz o sexo vir como Nagasaki.
Nagasaki gibi gelmeni sağladığını duydum.
Três dias depois, a bomba denominada "Fat Man" foi lançada em Nagasaki.
Olaydan üç gün sonra, "Şişman Adam" adı verilen bomba Nagazaki'ye atıldı.
A minha família estava em Nagasaki.
Ailem Nagasaki'deydi.
Depois de lançarem a bomba em Hiroshima e Nagasaki, Oppenheimer passou o resto da vida arrependido por ter olhado para um átomo.
Hiroşima ve Nagasaki'ye bomba atıldıktan sonra,... Robert Oppenheimer, hayatının geri kalanını atomun parçalanmasından pişmanlık duyarak geçirmiş.
Ter usado a Bomba contra Hiroshima e Nagasaki.
Hiroşima ve Nagazaki'ye bomba atmak.
- Hiroshima, Nagasaki, Dresden, San Diego.
Hiroşima, Nagasaki, Dresden, San Diego.
As fotos de Hiroshima não eram rostos que os americanos quisessem ver ao espelho.
Nagasaki ve Hiroşima fotoğrafları Amerikalıların aynada görmek isteyecekleri yüzler değildi.
Multiplicando o seu destino por 100.000 e começamos a compreender Hiroshima e Nagasaki.
Onun kaderini 100.000 ile çarpınca o zaman Hiroşima ve Nagasaki'yi anlamaya başlayabilirsiniz.
Em Nagasaki, tal como nos campos de concentração, os operadores de câmara de combate tinham um último serviço a prestar.
Nagasaki'de, toplama kamplarında olduğu gibi savaş kameramanlarının son bir görevi vardı.
A escola Sorayama, em Nagasaki... sugou centenas de crianças através das janelas.
Nagasaki'deki okulda, bomba yüzlerce çocuğu camlardan dışarı emmişti.
Fazia-me lembrar um monge, ou um padre com o seu bastão, e ele estava numa elevação a olhar para a colina de Nagasaki, desde o Vale de Urakami.
Bana bir keşişi ya da asalı İsa'yı hatırlatıyordu. Bir yükseltide duruyor ve vadiden, Nagasaki'nin tepelerine bakıyordu.
Ele era radiologista do hospital-escola de Nagasaki, que se situava mesmo abaixo da colina.
Tepenin hemen aşağısında olan Nagasaki eğitim hastanesinde radyolog olarak çalışıyormuş.
Desapareceu no nevoeiro, vaporizou-se como os japonas em Nagasaki.
Nagasaki'deki Japonlar gibi buharlaşmıştı, havaya karışmıştı.
Vocês largaram a bomba em Nagasaki.
Nagasaki'ye bombayı siz attınız.
As bombas atómicas foram lançadas em Hiroshima e Nagasaki em 1945 e a Coreia ganhou a independência...?
Hiroshima Ve Nagasaki'ye 1945 de Atom bombası atıldı. Ve Kore Bağımsızlığını kazandı mı? ...
Ninguém matou alguém tão depressa, desde Nagasaki e Hiroshima.
Kimse, nagasaki ve hiroshima'dan beri o kadar insan o hzla öldürmedi.
Se fores a Nagasaki, tenho a certeza que encontrarás algumas respostas.
Eğer Nagazaki'ye gidersen, birşeyler bulursun.
Nagasaki...
Nagazaki?
Pensava que estes navios europeus apenas podiam atracar em Nagasaki.
Avrupalı gemilerin yalnızca Nagazaki'ye demir atabildiklerini sanıyordum.
Depois Nagasaki foi bombardeada.
Nagasaki de bombalandı.
Kyoto está fora, o Stimpson gosta demasiado dos templos, mas temos Nyagada, Kurkurra, Nagasaki, e Hiroxima.
Kyoto liste dışı. Stimpson tapınakları çok seviyor ama elimizde Nyagada, Kurkurra Nagasaki ve Hiroshima var.
Em ordem de prioridade temos Hiroxima, Kurkurra, Nagasaki.
Önem sırasına göre bunlar Hiroşima, Kurkurra ve Nagasaki'dir.
Parsons sentou-se naquele avião durante várias horas, ensaiando exatamente o que ia ter de fazer, remoção da tomada de culatra, inserir a pólvora, ligando a bomba.
Parsons, o uçakta birkaç saat kalıp kuyruk kapağını çıkarıp şarjörleri yerleştirme ve sonra kapağı yeniden kapama işini... - Nagasaki görevindeki bomba subayı. ... tekrar tekrar denedi.
A segunda bomba estava destinada para a cidade de Kokura, mas estava muito nublado, por isso o avião seguiu para Nagasaki.
İkinci bombanın, Kokura'ya atılması planlanmıştı. Ancak orası çok bulutluydu ve böylece uçak Nagasaki'ye devam etmişti.
Depois, vieram as notícias de Nagasaki.
Sonra, Nagasaki'den haber geldi.
A decisão final, que resultou em duas bombas,
Hiroşima ve Nagasaki'ye atılan her iki bombanın da nihai kararı Potsdam'da verilmemişti.
Hiroxima e Nagasaki, não foi tomada em Potsdam, não foi tomada por Truman, foi tomada pelos militaristas japoneses quando rejeitaram qualquer oportunidade para renderem as suas forças armadas e poupar uma enorme perda de vidas humanas.
Kararı veren, Truman da değildi. Bu kararı, "teslim ol" çağrılarına kulak asmadan, askeri birliklerinin teslim olmasını kabul etmeyip, büyük miktarda hayat kaybına neden olan Japon askeri otoriteleri idi.
A sua carta impulsionou uma cadeia de acontecimentos : que levaram à destruição de Hiroshima e Nagasaki.
Mektubu, Hiroshima ve Nagasaki'nin yıkımına yol açacak bir dizi olaylar serisini fitilledi.
Mais recentemente, encontrámo-nos nas ruínas de Nagasaki.
Daha yaklaşırsak, Nagasaki'nin harabelerinde buluşmuştuk.
Do Japão, Sr. Yukito Nagasaki!
Japonya'dan, Bay Yukito Nagasaki!
Randy Daytona contra Yukito Nagasaki.
Randy Daytona Yukito Nagasaki'ye karşı.
14 cidades. 14 ogivas individuais cada uma dez vezes mais potente que a de Nagasaki.
14 farkli sehir. 14 ayri basligin her biri Nagasaki'dekinin on kati tahrip gucune sahip.
Teoricamente, vocês poderão evitar a onde de choque, mas ninguém na realidade lançou uma destas coisas... desde Nagasaki.
Teoride bomba sonrası şoktan korunmanız gerekiyor, ama Nagasaki'den beri kimse bunlardan birini kullanmadı.
Depois de três anos, bombas atómicas caíram sobre Hiroshima e Nagasaki e o Japão rendeu-se incondicionalmente aos Aliados.
Hiroşima ve Nagasaki'ye atom bombası atılmasından ve Japonya'nın Müttefiklere şartsız teslimiyetinden üç yıl sonra.
- Nagasaki?
Nagasaki?
Houve pesar em Hiroshima e Nagasaki!
Hiroşima ve Nagasaki karanlığın içine düştü.
Isto não necessariamente significa, uma coisa como Hiroshima ou Nagasaki, pode ser uma coisa que sugira um derrame radioactivo ou algo assim.
Burada Hiroşima veya Nagazaki gibi bir şeyi değil, bir tür radyoaktif sızıntı veya o türde bir şeyi işaret etmiş olabilir.
Sérios como cancro anal, sérios como Nagasaki, sérios como um filme de Sean Penn.
Göt kanseri kadar, Nagasaki kadar... Sean Penn filmlerindeki kadar ciddiyiz.
"Bomba atómica de Nagasaki, 9 de agosto de 1 945"
"Nagasaki'ye Atom Bombası Atıldı 9 Ağustos - 1945"
"Mais de 70.000 pessoas morreram com a bomba atómica de Nagasaki."
"Nagasaki'deki Atom bombası saldırısında 70.000'nin üzerinde insan öldü."
Foi isso que ocorreu com os médicos e enfermeiras em Hiroshima e Nagasaki.
Hiroşima ve Nagasaki'deki fizisyen ve hemşirelerin yaptığı da buydu.
Retaliação por Nagasaki, então?
Nagasaki'nin intikamını alıyor demek?
Ela está maravilhosa na apresentação, huh?
# Erkeklerin tütün çiğnedikleri # # ve kadınların dans ettikleri Nagasaki'de # - # Nasıl eğlendiriyorlar # - Oyunda çok iyi değil mi?
E três dias depois, eles detonaram outra bomba atômica... contra a cidade de Nagasaki.
Bombaların patlatıldığı söylentileri yayıldığında Pasifik üzerindeydim.
DA BOMBA DE NAGASAKI.
Naritsugu'nun kötü davranışları çabucak örtbas edilmişken, Sir Doi harekete geçmeliydi.