Translate.vc / Portugais → Turc / Natalié
Natalié traduction Turc
2,990 traduction parallèle
Natalie fica rica a vender a morte,
)
- e temos um sapato com uma escuta.
Natalie, bir kitle imha silahını satıp paraya para demezken, bize dinleme cihazlı bir mokasen düşüyor.
- Não é o ideal, mas dá-nos uma maneira de rastrear a Natalie.
Durum iyi olmasa da... Natalie'nin izini bulmak için bize bir fırsat veriyor.
Natalie acertou-me no meio do caminho.
Natalie, beni pusuya düşürdü.
Ninguém se lembrou - que talvez ela não acredite?
Natalie'nin bunun için gelmeyebileceği kimsenin aklına geldi mi?
Tu não queres fazer isso, Natalie.
Bunu yapmak istemezsin, Natalie.
Sorri, Natalie.
Gülümse, Natalie.
Natalie, esqueceste-te da tua arma química.
Natalie, kimyasal silahını arkanda bırakmışsın.
Natalie... Limpa-te antes de eles chegarem.
Natalie onlar gelmeden kendine çeki düzen ver.
Natalie.
Natalie.
Agora que o Gordon voltou significa que a Natalie voltou a andar com o Jimmy.
Gordon'un geri dönüşü Natalie'nin Jimmy'i tekrar şutladığını gösteriyor.
- Não sei, a Natalie não me quis dizer.
- Bilmiyorum. Natalie bana söylemiyor.
Como é que a conseguiste tirar à Natalie?
Natalie'den nasıl geri aldın?
O que não percebo é porque a Natalie me tentou mudar.
Neyi anlamıyorum biliyor musun... Neden Natalie beni değiştirmeye çalışmak zorunda?
Rose, Natalie, Bob Urqhart, e o vizinho, Sr. Baird.
Rose'u, Natalie'yi, Bob Urqhart'ı ve komşumuz Bayan Baird'i.
Dias como este... costumava passá-los com a Natalie e a Shauny.
Eskiden böyle günleri Natalie ve Shauny ile birlikte geçirirdim.
Foi um marido devoto da Joan, sogro do Will, e pai da Anna, Kevin e Natalie.
Joan'a gönülden bağlı bir koca Will'in kayınpederi Anna, Evan ve Natalie'nin babasıydı.
Agora, porque é que a Natalie não me contou que a Danille tinha namorado?
Natalie neden Danielle'ın erkek arkadaşı olduğunu söylemedi?
A Natália também fazia programas.
Natalie de fahişelik yapıyor.
Mas a Natalie confirmou a sua teoria.
Natalie yine de teorini doğruladı.
Bem, imagino o que vai acontecer com a Natalie.
Acaba Natalie'ye neler olacak.
Chama-se Natalie Reed.
Adı Natalie Reed.
Natalie, tens mais um pedaço de papel?
Hey, Natalie, bir parça kağıdın daha var mı?
- Vulgo Natalie.
Namıdiğer Natalie.
A Natalie trabalha para os sérvios. Vamos a sua casa.
Natalie Sırplarla çalışıyor.
Foi noivo de Natalie Hayes, há dois anos atrás.
İki yıl önce Natalie Hayes adında biriyle nişanlanmış.
Dois meses depois, a Natalie Hayes desapareceu.
İki ay sonraysa Natalie Hayes ortadan kaybolmuş.
Natalie?
Natalie mi?
Natalie Marcel.
Nathalie Marcel.
Esta é a Natalie.
Bu da Natalie.
Natalie!
Natalie!
- Natalie.
- Natalie.
O mérito é da Natalie.
Natalie'nin sayesinde oldu.
Natalie?
Natalie?
Chama-se Natalie.
Adı Natalie.
É a Natalie.
Bu Natalie.
Eu vou buscar a Natalie.
Ben Natalie'yi getiririm.
Natalie, estou viva e com outros sobreviventes na estação de comboios.
Natalie, Penn İstasyonu'nda diğer kurtulanlarla birlikteyim. Eve dönebilmen için dua ediyorum.
Ela não estava lá para matar a Natalie.
Oraya Natalie'yi öldürmeye gitmemişti.
Estava aqui a pensar... Achas que a Natalie podia convidar algumas das suas amigas?
Düşünüyordum da Natalie arkadaşlarını çağırabilir mi sence?
Natalie, senta-te um pouco?
Natalie, bir dakikalığına oturur musun?
Eles massacraram a Natalie.
Natalie'yi katlettiler.
Lamento muito pela Natalie.
Natalie'ye olanlara üzüldüm.
Rapazes, a Natalie viu alguém na estrada.
Natalie yolda birini görmüştü, beyler.
A Natalie era uma rapariga simpática e eu gostava dela.
Natalie iyi bir kızdı ve ondan hoşlanmıştım.
Nathalie, podemos conversar como pessoas normais?
Natalie... Normal insanlar gibi konuşabilir miyiz?
- "A Faca II" fez muito dinheiro, graças, em grande parte, a Natalie Rhodes.
Natalie Rhodes'un hiç de küçük olmayan rolü sayesinde Bıçak 2 filmi çok iyi hasılat yaptı tatlım.
Ela vai odiar a ideia de ser a Natalie Rhodes.
Natalie Rhodes fikrinden nefret edecek.
É a Natalie Rhodes.
Bu Natalie Rhodes.
Natalie, este é o Richard Castle.
Natalie, bu Richard Castle.
Natalie, este é o Det. Kevin Ryan.
Natalie, bu dedektif Kevin Ryan.