Translate.vc / Portugais → Turc / Ning
Ning traduction Turc
87 traduction parallèle
Averigue do barco a motor Ning-Po.
Ning-po adlı gemiyi araştırın.
O Ning-Po é propriedade da Osato Química.
Ning-po Osata kimyasallarına ait.
Está na minha cabine no Ning-Po.
Ning-po'da, kamaramdasın.
Vigiámos o Ning-Po de um helicóptero.
Ning-po'yu helikopter ile izledik.
A maior parte vem de Hoi Ning. Têm febre e também a peste.
Hepsinden öte, bazılarında veba belirtileri var.
- Sou a Chu Jia-Ning.
- Ben Chu Jia-Ning.
A Jia-Ning é jovem, a Jia-Chien é independente então vou ter de cuidar do pai para o resto da minha vida.
Jia-Ning genç, Jia-Chien başına buyruk galiba hayatımın sonuna kadar babamla benim ilgilenmem gerekecek.
Jia-Ning?
Jia-Ning?
Chu Jia-Ning.
Chu Jia-Ning.
Aquela Jia-Ning.
Şu Jia-Ning yüzünden...
Quando a Jia-Ning tinha quatro anos, há uns dezasseis anos atrás.
Yaklaşık 16 yıl önce, Ja-Ning daha 4 yaşındaydı.
Sabes, assim como a Jia-Ning, eu....
Jia-Ning gibi, ben de....
Jia-Ning, vocês dois, um brinde.
Jia-Ning, siz ikinizin, şerefine.
Vou mandar a Malpara e a Ning'tao à frente do resto do esquadrão.
Malpara ve Ning'tao'yu diğer gemilerden önce oraya göndereceğim.
A Malpara e a Ning'tao completaram o ataque delas.
Malpara ve Ning'tao saldırılarını tamamladılar.
A Ning'tao está a sair do sistema.
Ning'tao sistemden çıkıyor.
Descubra o que se passa com a Ning'tao.
Ning'tao'daki sorunu öğren.
O Capitão da Ning'tao é muito jovem e inexperiente.
Ning'tao'nun kaptanıysa çok genç ve tecrübesiz.
Mas, Worf isso significa que sacrificaria toda a tripulação da Ning'tao.
Ama Worf... Bu Ning'tao'nun bütün mürettebatını feda etmen demek.
Contacte a Ning'tao.
Ning'tao'ya sinyal gönder.
De partida para a Ning'tao, imagino.
Ning'tao'ya gidiyorsun sanırım.
A Ning'tao aproxima-se do inimigo.
Ning'tao düşmana yaklaşıyor.
A Ning'tao saiu de warp.
Ning'tao bükümden çıktı.
A Ning'tao manobra rapidamente.
Ning'tao hızlı manevra yapıyor.
Ning'uém brinca nestas ruas.
Kimse sokaklarda oyun oynamak istemiyor.
Deitámos abaixo o Jimmy Ning.
Jimmy Ning'i yeni tutuklamıştık.
Hey. Hey, bom trabalho com o Jimmy Ning.
Hey Jimmy Nings olayını iyi hallettiniz.
Se o Ning te chatear, o que fazes?
Peki ya Ning sana hırpalarsa, ona ne yapacaksın?
Zword... ning, ling.
Zword ning ling.
Dylan, não há ning...
Dylan, başka kimse yok.
Como o príncipe de Ning terrivelmente vestindo uma vida luxuosa
Tıpkı Ning Prensi gibi. Kim neden iğrenç ve lüks bir yaşam sürer.
Prince of Ning odeio tanto
Sen Ning Prensini çok sevmezsin.
Eu quero roubar placa de metal precioso que o primeiro imperador da Dinastia Ming deu os ancestrais do Príncipe de Ning
Önce Ming İmparatorluğunun kıymetli o metal levhasını... Senin çalmanı istiyorum. Ning prensine atasının verdiği
Como se atreve a ofender o Príncipe da Ning!
Nasıl Ning Prens rencide edersin!
Quando eu ofender o Príncipe de Ning?
Ne zaman Ning Prensi rencide etmişim?
Como o príncipe de Ning terrivelmente vestindo uma vida luxuosa
Tıpkı Ning Prensi gibi Kim neden iğrenç ve lüks bir yaşam sürer.
temos ordem do imperador para A prisão do Príncipe da Ning
Biz İmparatorun emriyle Ning Prensini tutuklamaya geldik.
Ordem do Imperador é parar O Príncipe do Ning
Ning Prensi İmparatorun emriyle tutuklusun
"No Ning Nang Nong"
"Bu Ning Nang Nong denilen yer"
- "Há um Nong Nang Ning" - "Onde as árvores fazem Ping!"
- "Her yerde var Nong Nang Ning" - "Ağaçlar da yapar Ping!"
- "No Nong Ning Nang" - "Os ratos fazem Clang"
- "Bu Ning Nang Nong denilen yerde" - "Bütün fareler yapar Clang"
- "Nong Nang..." - "Ning Nang Nong!"
- "Nong Nang..." - "Ning Nang Nong!"
" Nong Nang Ning!
" Nong Nang Ning!
" Nong Nang Ning!
" Nong Ning Nang!
- "É o Ning Nang Ning Nang Nong!" - "Ning Nang Nong!"
- "Ning Nang Ning Nang Nong denilen yer!" - "Ning Nang Nong!"
Gong Ning, mas eu sei, que és a razão de eu sentir todas estas emoções.
Gong Ning... Biliyorum ama. Bu duyguları hissetmemin nedeni sensin.
Gong Ning, se eu não tivesse acabado de ouvir o que gravei para ti ontem, eu não me lembraria de nada do que te tinha dito.
Gong Ning senin için kaydettiklerimi dinlemeseydim sana söylediklerimin hiçbirini hatırlayamazdım.
( NÚMERO DE TELEMÓVEL DO GONG NING )
Gong Ning'in telefon numarası.
Ninì!
Ning.
Sou o Gong Ning.
Ben Gong Ning'im.
Gong Ning!
Gong Ning!