English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Nobby

Nobby traduction Turc

80 traduction parallèle
- Nobby, que foi?
- Nobby, hayrola?
Mande o mensageiro.
- Nobby. - Çok iyi efendim. - Sızıntıya bakmayın efendim.
É assim desde que o Curtis me tramou, com o assalto no BeIIamy.
Nobby Curtis, Bellamy işinde beni dolandırdığından beri... -... tek tabanca çalışıyorum.
Mais uma manhã a recordar, é?
Haydi, Nobby.
Os meus pêsames, menina Monica.
Deh, deh, Nobby, deh. Beyefendi, dur.
O Oscar sofreu muito?
Deh. Deh, Nobby.
- Também estás maluco?
Hep Nobby diye biliniyordun, öyle değil mi?
E cá temos os alemães, conduzidos pelo seu capitão "Nobby" Hegel.
İşte Almanlar geliyor. Önde takım kaptanları "İhtişamlı" Hegel.
Nobby, ajuda-me a mandar esta carta.
Nobby, bu mektubu göndermeme yardım et.
Não é o teu serviço, Nobby?
Bu senin görevin değil mi, Nobby?
E o Nobby Burton aparece cá com uma mala.
Onları ortalıkta çantasıyla dolaşan Nobby Burton'dan kurtardım.
- Sabes, feliz Navi-blah.
Bilirsin, "Felis nobby blah."
- Nobby, podes ajudar. - O Nobs é perfeito.
Nobby, sen yaparsın.
- Deve estar a incomodar o Nobby.
Beni rahatsız ediyor. Nobby'i de ediyordur.
Cissy, achas que posso substituir o Nobby na rapidinha dos arbustos?
Hey, Cissy, uzamış otlar arasında Nobby'nin yerini alıp kısa bir iş becerebilir miyim?
A propósito, Nobby, se tiver a oportunidade, dava-me jeito mais uma das do costume.
- İyilik, dostum. Aklıma gelmişken, Nobby fırsatın olursa, her zamankinden bir tane daha kullanabilirim.
- Onde o quer, Nobby? - Aí, sim.
- Nereye bırakalım, Nobby?
Olá, Grandalhão.
Huh-hu, Nobby!
O Nobby tem de ver o que se passa neste lago.
- Nobby şu havuza bir el atsa.
E o Nobby não costuma permitir que apanhemos flores, especialmente as do bosque, nem mesmo essas.
Nobby genelde çiçek kopartmamıza izin vermiyor özellikle koruluktakileri.
Onde está o Nobby? Onde está?
Nobby nerede?
- Onde está o Nobby?
Nerede o? Nobby?
Nobby! - Ali.
Nobby!
Nobby, Nobby.
Nobby, Nobby.
Nobby e Sebastian Butcher.
Nobby ve Sebastian Butcher.
O Nobby.
Nobby.
Nobby?
Nobby?
Adeus, Nobby.
Hoşçakal, Nobby.
Esquece o futebol.
- Nobby futbolu unut.
Boa sorte, Nobby.
Bol şans, Nobby.
Nobby, remata!
- Nobby, şut çek.
Certo, Nobby?
Değil mi Nobby?
- É o meu querido Nobby?
Bu sevgilim Nobby mi?
Anda cá, Nobby.
Gel buraya, Nobby.
Nobby.
Öhön, Nobby. Oh.
Nobby, por quem me tomas.
Nobby, ne diyorsun sen?
- Nobby. - O que foi?
- Nobby.
Nobby? Nobby?
Nobby?
Viram o meu irmão, Nobby?
Nobby? Abimi gördünüz mü, Nobby?
Nobby, onde estás? Nobby.
Nobby, neredesin?
Volta aqui, Nobby!
Geri gel, Nobby!
- Ninguém é suposto saber que estou aqui.
Nobby, kimse burada olduğumu bilmemeliydi.
Nobby, o que estás a fazer?
Nobby, ne yapıyorsun sen?
- Nobby!
Nobby!
- Nobby.
Nobby.
Por favor.
- Nobby nerden çıktı?
- Bom dia, Nobby.
- Günaydın, Nobby.
Nobby!
# La, la, la, la, la, la, la, la, la. #
- Desço já. Bom dia, Nobby!
- Şimdi aşağı iniyorum.
Nobby.
Nobby.
Nobby!
Nobby!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]