English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Noh

Noh traduction Turc

65 traduction parallèle
- Nós somos o Nog e o consórcio Noh-Jay, e temos parafusos auto-selantes.
- Biz Nog ve... Noh-Jay Ortaklığı, ve biraz kilidimiz var.
O consórcio Noh-Jay?
Noh-Jay Ortaklığı mı?
Três concordaram em vender mas o governo não consegue falar com o quarto, esse consórcio Noh-Jay.
Üçü satmaya razı olmuşlar ama hükümet dördüncüye ulaşamıyor, bu Noh-Jay Ortaklığına.
Estilo Pré-Noh.
No-öncesi tarzı.
Eleito Noh Moo Hyun com 49 %, 11, 502, 958 14 anos
Noh Moo Hyun seçildi. 11, 502, 958 oyla, oyların yüzdesi % 49'unu aldı. 14 yıl
Pedi ao Dr. Noh da NEUCOM para recuperar os dados do chip de IA danificado do Cyper N77.
NEUCOM'dan Dr. Noh'dan Cyper N77'nin hasarlı yapay zeka çipindeki tüm verileri kurtarmasını istedim.
Noma, o Cyper apanhou o Dr. Noh.
Noma, Cyper Dr. Noh'a ulaştı.
Caso n.º 2007 NOH 2357
Dava dosyası : 2007 NOH 2357.
Sr. Noh, desculpe incomodá-lo, mas eu estou a telefonar-lhe em resposta ao seu post no Mosaico.
Bay Noh, rahatsız ettiğim için özür dilerim Mozaik panosuna yolladığınız mesaja karşılık arıyorum sizi.
Desculpe, Sr. Noh.
Kusura bakmayın Bay Noh.
Pois "ela" acabou de entrar no nossos escritórios a perguntar por um tal agente Demetri Noh.
Az önce, Ajan Demetri Noh'u sorarak ofisimize geldi.
Tem de falar com os agentes Benford e Noh.
Ajan Benford ve Noh ile konuşman gerekiyor.
Céus, é "Noh"!
Tanrı aşkına, Noh!
Liguei para os serviços do FBI até que descobri um agente Noh.
Ajan Noh'u bulana kadar FBI ofislerini aradım.
Este é o agente Noh.
Bu da Ajan Noh.
Sr. Noh, desculpe incomodá-lo, mas eu estou a telefonar-lhe em resposta ao seu post no Mosaico.
Bay Noh. Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın. Ancak Mozaik Forumuna yazdığınızla ilgili aradım sizi.
- Demetri Fordis Noh?
- Demetri Fordis Noh?
A sério, agente Noh?
Sahi mi, Ajan Noh?
Importa-se de nos dar um momento, por favor?
Ajan Noh'la beni biraz yalnız bırakabilir misin?
O que sabe sobre o homicídio do agente Noh?
Ajan Noh'un cinayeti hakkında ne biliyorsun?
Do agente Noh.
Ajan Noh'un.
Meus caros, eu sei tudo sobre a mulher-mistério do Agente Noh e sei porque a procuram.
Beyler, Ajan Noh'u arayan gizemli kadından haberim var.
Ligou para os Noh.
Noh'ları aradınız.
Sra. Noh, desta é que é.
Bayan Noh... Benden bu kadar.
Você matará o Agente Noh a 15 de Março com essa mesma arma que traz consigo agora.
15 Mart'ta Ajan Noh'u şu anda da üzerinizde olduğunu sandığım silahla öldüreceksiniz.
Agente Noh, quantas vezes interrogou um suspeito?
Ajan Noh, kaç kez bir zanlıyı sorguya çektin?
Sra. Noh, acho que sei porque não queria falar comigo sobre o casamento.
Bayan Noh, sanırım neden benimle düğünümüz hakkında... -... konuşmak istemediğinizi anlıyorum.
A senhora estava lá e o Sr. Noh também.
Bay Noh'la beraber oradaydınız.
Podemos fazer mais do que desejar.
İstemenin ötesine geçebiliriz, Bayan Noh.
Aqui fala NOH, da PJ narcóticos.
Ben narkotikten NOH.
Detective NOH!
Dedektif!
O prazer é todo meu, Agente Noh.
Sizi görmek de çok güzel, Ajan Noh.
Você, agente Benford, vai matar o agente Noh no dia 15 de Março, com a arma que presumo que traz neste momento.
Sanki, kötü bir şey yapmıştım. Bunun başındaki adam, olaylara gerçekten de çok olumlu yaklaşıyor. Gidip bir bak.
Chamo-me Zoey Andata. Conheceu o meu novo, Demetri Noh.
Görüyorum ki Galli okçular yerlerini almışlar.
Você, agente Benford, vai matar o agente Noh no dia 15 de Março, com a arma que presumo que traz neste momento.
Siz, Ajan Benford, 15 Mart günü Ajan Noh'u şu anda da üzerinizde olduğuna inandığım tabancayla öldüreceksiniz.
O Agente Noh vai facultar-te os documentos para os analisares.
Ajan Noh, dosyaları incelemen için sana getirir.
Conheceu o meu novo, Demetri Noh.
Nişanlım Demetri Noh'la tanışmıştınız.
A tecnologia avança depressa, Agente Noh.
Teknoloji hızlı ilerliyor, Ajan Noh.
Este é o Agente Noh.
Ajan Noh.
Agente Noh, és o primeiro, já que fizeste parte da tentativa falhada de contactar o Ian McKinnon.
Sizden başlayalım, Ajan Noh. Ian Mckinnon'la kurulacak irtibatın başarısız olduğunda oradaydınız.
Agentes Benford e Noh a interrogar.
Sorgulayanlar Ajan Benford ve Noh.
Agente Especial Noh, reconhece a prova H?
Özel ajan Noh, "h" kanıtını biliyorsunuz, değil mi?
Está muito bom, Agente Noh.
Oldukça güzel.
Quem o ensinou a desenhar?
Ajan Noh, size çizmeyi kim öğretti?
E ele, claramente, tem pêra, não tem, Agente Noh?
Ve bariz bir şekilde keçi sakalı varmış değil mi Ajan Noh? - Evet.
- Sim. - Então... Quem é que comprou os discos de computador, Agente Noh?
- Peki çalıntı bilgisayar diskini... kim satın aldı öyleyse Ajan Noh...
Demetri Noh, deixe uma mensagem.
Demetri Noh. Mesaj bırakın.
Você matará o Agente Noh a 15 de Março com essa mesma arma que traz consigo agora.
Siz, Ajan Benford, 15 Mart günü Ajan Noh'u şu an üzerinizde olan tabancayla öldüreceksiniz. Tabancayı yok etmek için gereken belgeleri işleme koydum.
Tudo o que eu sei é que o Demetri Noh está vivo.
Tek bildiğim Demetri Noh'un hayatta olduğu.
- O Agente Demetri Noh.
Bu da...
Distintivo número 4587.
- Ajan Demetri Noh. Rozet seri numarası 4587.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]