Translate.vc / Portugais → Turc / Nygma
Nygma traduction Turc
72 traduction parallèle
Nygma.
Nygma.
Edward Nygma.
Edward Nygma.
Edward Nygma! Anda daí!
Edward Nygma... buraya gelin!
Mas antes de mais nada, Nygma, estás despedido!
Ama önce buradan kovulacaksın!
A Nygma Tech leva a alegria das 3 dimensões aos vossos lares.
Nygma-Tech üç boyutlu eğlence zevkini evlerinize getiriyor!
A Caixa de 3 Dimensôes de Edward Nygma... é o grande sucesso de Gotham.
Yerel haberler... Edward Nygma'nın üç boyut Kutusu... Gotham'ın en gözde aleti oldu.
Já quase não há um lar sem a Caixa Nygma Tech.
Nygma-Tech Kutusu olmayan bir ev yok denecek kadar az.
Críticos dizem que a Caixa transforma as pessoas em "zombies", mas Edward Nygma responde,
Bu kutuların insanları uyuşturduğu konusundaki eleştirilere... Edward Nygma omuz silkip...
Esta noite, toda a alta sociedade de Gotham veio assistir... ã gala de apresentação da Nova Caixa de Edward Nygma.
Bu gece bütün Gotham sosyetesi Edward Nygma'nın yeni Geliştirilmiş Kutusu için düzenlenen kokteyle gidiyor.
Gosta de ver a sua cara nas capas de todas as revistas?
Bay Nygma, her derginin kapağında resminizi görmek nasıl bir duygu?
Consta que a Nygma Tech vai comprar as Empresas Wayne.
Nygma-Tech'in holdinginizi safdışı etmesine ne diyeceksiniz?
As acções da Nygma valem o dobro das da Wayne.
Nygma-Tech Wayne Holdingin iki katı satış yapıyor.
Mr. E. Nygma.
Mister E. Nygma.
O Edward Nygma... grita há horas que conhece a verdadeira identidade... do Batman.
Edward Nygma... saatlerdir onun gerçek kimliğini bildiğini haykırıyor. Batman'in.
O Nygma achou vestígios da droga.
Nygma ilacın kalıntısını buldu.
Nygma? Avisa-me quando fizerem a autópsia.
Nygma, otopsi ne zaman hazır olursa haberim olsun tamam mı?
Nygma? - Olá, Ms. Kringle.
- Merhaba Bayan Kringle.
Fica avisado, Nygma.
Seni uyarıyorum Nygma.
O que é que eu lhe fiz, Nygma? !
Sana ne yaptım ben Nygma?
Exame forense de Edward Nygma, 8 : 42, morgue do DPCG.
Edward Nygma'nın adli incelemesi. 8 : 42, Gotham Polisi morgu.
Nygma, quantas vezes te tenho de dizer para ficares longe daqui?
Nygma, buraya girmemeni sana kaç kere söyledim?
Nygma, o Gordon não deu notícias, deu?
Nygma, Gordon aramadı daha değil mi?
Nygma, seu pervertido, descola.
Nygma, sapık herif. Defol git.
Mr. Nygma?
Bay Nygma?
Nygma, devo-lhe um pedido de desculpa.
Bay Nygma, size bir özür borçluyum.
Estamos num telhado, Nygma.
Çatı katındayız Nygma. Kanıma girme sakın.
- Vou pedir ao Nygma para ver.
Nygma'dan bakmasını isteyeceğim. Hayır.
O Nygma... - Não é o médico-legista.
Nygma adli tabip değil.
- O que quer, Mr. Nygma? - Pois...
- Ne lazımdı Bay Nygma?
É um homem estranho, Mr. Nygma.
Garip bir adamsın Bay Nygma.
Sr. Nygma.
- Bay Nygma.
Nygma! Não é da sua conta.
Bay Nygma, sizi ilgilendirmiyor.
- Mr. Nygma?
Bay Nygma?
Bom dia, Mr. Nygma.
İyi günler Bay Nygma.
Não é homem, Sr. Nygma. Seria melhor se ela tivesse um pouco de medo de ti.
Senden biraz çekiniyor olsaydı onunla daha çok şansın olurdu.
Olá, Sr. Nygma.
- Merhaba Bay Nygma.
Como está, Sr. Nygma?
NasıIsınız Bay Nygma?
É estranho, o Nygma está a manter uma espécie de calma estranha.
Çok garip ama, Nygma garip hallerini iyi bir şekilde yansıtıyor sanki.
Nygma, aquilo ali é o seu quarto?
Şurası yatak odan mı?
- Nygma?
Nygma?
Anda. O Nygma está à nossa espera.
Gel hadi, Nygma bizi bekliyor.
- Boas notícias. O Nygma procurou um pouco, encontrou uma companhia em Gotham que faz hélio líquido.
Nygma araştırmasını yapmış ve Gotham'da sıvı helyum üreten sadece tek bir şirket bulmuş.
- Mr.
- Bay Nygma.
Chama o Nygma.
Nygma'yı çağır.
Nygma, dá-mas cá.
Nygma, ver sen onları.
Põe-te a andar, Nygma.
Git Nygma.
Nygma?
Bay Nygma.
Mr. Nygma?
- Bay Nygma, bir şey mi lazımdı?
Mr. Nygma?
Bay Nygma...
Sr. Nygma?
Bay Nygma.
Mr.
Bay Nygma.