English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Nyu

Nyu traduction Turc

258 traduction parallèle
Estava lá, quando correste os 100 m contra a NYU.
100 metreyi birinci koştuğunda.
Bem, eu tirei montes de cursos nocturnos na NYU.
New York Üniversitesi'nde birçok kez gece kursuna katıldım.
Quando fazia Direito em New York, morava no Greenwich Village.
NYU Hukuk'ta okurken Greenwich Village'de yaşıyordum.
Sou professor de comunicação na NYU.
New York Üniversitesinde iletişim profesörüyüm.
Pedes um empréstimo universitário.
Anlamıyorum, çocuğum. NYU'ya gitmek için kredi aldın.
Só queria que soubesse que li tudo sobre si na faculdade.
NYU İşletme'de sizin hakkınızda her şeyi okuduğumu bilmenizi istiyoırum.
Lang passou a noite no hospital NYU... depois de lutar com o notório Penetra.
Dün geceyi hastane de geçiren yıldız Parti Sapığıyla tek başına mücadele etti.
- Sou professor na NYU.
- Üniversitede bir ders veriyorum.
Sim, ele era professor na NYU.
Evet, New York Üniversitesi'nde profesördü.
Trabalha para o jornal da Universidade de Nova Iorque.
NYU gazetesinde çalışıyor.
No jornal da Universidade de Nova Iorque.
- NYU okul gazetesi.
Fala a Sharon Leonard do jornal da NYU.
NYU gazetesinden Sharon Leonard ben.
- É a Sharon da NYU.
- NYU'nden Sharon.
- A tal jornalista universitária.
- NYU'ndeki muhabir kız.
- Jerry? ! É a Sharon, da NYU.
- Jerry, ben NYU'nden Sharon.
Tenho a jornalista do NYU na outra linha.
Az önce öbür hattan...
Portanto, não tiras o casaco, e agora, na NYU, todos julgam que sou maricas.
Sen montunu çıkarmadın diye NYU'ndeki herkes beni gey sanıyor.
Oh não! A Imprensa Associada foi buscar os dados à NYU.
ABD Haber Ajansı NYU yazısını almış.
A jornalista da NYU.
NYU'daki muhabir.
Nada, desde que contribuí para um hospital de queimaduras.
Yok, NYU yanık servisine bağışta bulunduğumdan beri.
Estou a ajudar na Escola Médica NYU em investigação.
NewYork Üniversitesi Tıp Fakültesine bazı araştırmaları için yardım ediyorum.
Estive na Universidade de N.I., é uma excelente escola...
NYU'a gitmiştim. Yatakhanede oturamamıştım.
O B.I. é da C.I.A. Formaste-te na Universidade de N.Y.
Kimliğin C.I.A. Ph'D'ni NYU'dan aldın
E comecei a bater os dormitórios da faculdade tipo à meia noite.
Sonra da, gece yarısında NYU yurtlarına gitmeye başladım.
Depois de ter feito aquele estudo sobre sexo na NYU.
NYU'da cinsel eğitim dersinden hemen sonra.
- Eu devia ter ido para a NYU.
- Ben NYU'ya gitmeliydim.
CENTRO MÉDICO UMA SEMANA DEPOIS
NYU HASTANESİ BİR HAFTA SONRA
Não ficaria mais barato mandá-lo para a Universidade de N. I?
Onu NYU'ya göndermek daha ucuz olmaz mı?
Lembras-te de quando eu disse que talvez... - eu quisesse mudar-me para a NYU?
- NYU'ya geçebileceğimi söylediğimi hatırlıyor musun?
A NYU?
- Evet.
Quero estudar "Composição Criativa" E a NYU tem um óptimo programa.
Yaratıcı Yazarlık okumak istiyorum ve NYU'da harika bir program buldum.
Papá... quero experimentar viver na cidade... e... sei que NYU é mais cara, mas...
Büyük şehri denemek istiyorum. NYU'nun daha pahalı olduğunu biliyorum, ama... benim için muhteşem bir deneyim olacak.
Então... fiz uns cálculos sobre a NYU, sabes como aquele lugar é caro?
Burada da haberler iyi değil. Yerin masrafının farkında mısın? Artı yaşam masrafları.
Estou com vontade de ir na NYU e raptá-la... para parar de me preocupar com ela.
NYU'ya gidip, onu kaçırmayı düşünüyorum. Böylece endişelenmeme gerek kalmaz.
Eu não preciso estudar na NYU a outra faculdade é boa.
- NYU'ya gitmeme gerek yok. - Hayır, NYU'da kalıyorsun.
Se não der nada, procura na NYU.
Bir şey bulamazsan New York Üniversitesi'ne bak. Teşekkürler.
Devia ter ido para a NYU há três anos.
Üç yıl önce New York Üniversitesi'ne başlaman gerekiyordu.
Fui aceite em Berkeley, fui aceite em NYU estou na lista de espera em Columbia, não entrei na Penn não entrei em Bowdoin, fui aceite em BU.
Berkeley'ye kabul edildim, NYU'ya edildim Columbia beklemede, Penn'e kabul edilmedim Bowdoin'e kabul edilmedim, BU'ya kabul edildim.
Ele deu-me a sua camisola da NYU à três anos, e ele ainda para pelo menos uma vez por semana para dizer,
Üç yıl önce üniversitedeki tişörtünü bana vermişti. Ve hala haftada bir "Tişörtüm nasıl" diye sormak için uğruyor.
- Vou para a NYU.
- Muhtemelen NYU'ya gideceğim.
Em vez de NYU, pensei em ir para Indiana.
NYU yerine İndiana iyi olabilir bence.
- NYU?
- NYU'ya mı?
- Vais para NYU?
- NYU'ya mı gidiyorsun?
Eu estudava na NYU, na altura, mas alguns dos amigos com quem vi o filme estudavam numa Universidade jesuíta chamada Fordham, outros não estudavam.
O sıra NYU'da okuyordum, ama filmi izlediğim arkadaşlarımın bir kısmı bir Cizvit kolejinde idi, diğerleri sokak çocuğuydu.
Adorava ir para a NYU ou Columbia, mas não sei se entro...
NYU'ya veya CoIumbia'ya gitmeyi çok isterim... ... ama kabuI ediIir miyim biImiyorum, o yüzden...
Ele é um estudante de negócios na NYU, certo?
New York Üniversitesi'nde işletme okuyor.
Perdi-a com um rapaz que eu pensava que era um estudante de Cerâmica, mas na realidade, era um estudante de cinema da NYU que estava em Camden para "O final do Mundo", ou um forasteiro.
Bekaretimi bozan kişinin Seramik bölümünden biri olduğunu sanıyordum, fakat işin aslı ya NYU'dan, parti için Camden'e gelen bir sinema öğrencisi, veya da bir kasabalıydı.
- Em Greenwich Village?
- NYU? Greenwich Village?
Também é só o jornal da NYU.
Basit bir NYU gazetesi işte.
Agora estudo na NY University.
NYU'dayım.
- NYU.
- New York Üniversitesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]