English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Olivia

Olivia traduction Turc

4,329 traduction parallèle
A Olivia sugeriu, tirar o Andrew da chapa.
Olivia, Andrew'ün biletini yırtmayı öneriyor.
Vou falar com a Olivia.
Bunu Olivia'yla görüşeceğim.
A Olivia não é um problema teu para resolveres. - Fitz.
Olivia senin çözmen gereken bir sorun değil.
- Fica longe da Olivia.
- Fitz. - Olivia'dan uzak dur.
Olivia.
Olivia...
A Olivia Pope acabou com a história.
Olivia Pope olaya son verdi.
Podemos fazer isto amanhã?
Olivia, bunu yarın halletsek olur mu?
O que fazia a Olivia Pope?
Olivia Pope olsa ne yapardı?
A Olivia Pope tem alguma coisa a ver com isso?
Olivia Pope'un bu olanlarla bir ilgisi var mı?
Estás a manter-me nesta mesa porque achas que vais salvar a tua relação com a Olivia.
Olivia ile olan ilişkini korumak için beni bu masada tutuyorsun.
Mas se acreditares nisso, na verdade não conheces a Olivia Pope.
Fakat asıl önemlisi, eğer buna inanıyorsan... Bunların herhangi birisine inanıyorsan... Olivia Pope'u kesinlikle tanımıyorsun demektir.
Olivia Pope.
Olivia Pope.
- Olivia...
- Olivia...
- Sou o Comandante, Olivia!
- Ben komutanım Olivia!
- Podias dizer "olá".
Merhaba diyebilirsin. Merhaba Olivia.
Olá, Olivia. O que é que queres?
Ne istiyorsun?
- Tu podes... ser... bom comigo, por um minuto? - Olivia?
Olivia?
- Sou a Olivia por enquanto.
Olivia aksini söyleyene kadar benimle idare edeceksin.
Sou a... Representante.
- Olivia'nın vekilisin.
- Onde está a Olivia?
- Olivia nerede?
A Olivia está...
Olivia'nın...
Esta é a Maya Pope, mãe da Olivia.
Bu Maya pope, Olivia'nın annesi.
Estás a segurar-te para não ligares à Olivia Pope, a contar onde está a sua mãe, não é?
Şu an tek istediğin şey telefonuna sarılıp Olivia Pope'a annesinin nerede olduğunu söylemek değil mi?
Este é o ficheiro da Olivia Pope.
Bu Olivia Pope'un dava dosyası.
Queres saber o que dizia a Olivia Pope?
Olivia Pope ne derdi bilmek ister misin?
O que dizia a Olivia Pope?
Olivia Pope ne derdi?
Queres entrar, apontar a arma, ser a heroína, voltar para a Olivia Pope e dizer que apanhaste a sua mãe.
Tabi ki yapmayacaksın. Silahını kapıp yarışa katılmak ve kahraman olmak istiyorsun. sonra da Olivia Pope'a geri dönüp "anneni yakaladım" demek istiyorsun.
- Olivia!
Olivia!
- Sabes como isto funciona.
- Olivia bu işler nasıldır bilirsin.
- Olivia.
Olivia.
Cuidado, Olivia.
Camdan evler değil mi Olivia.
- Olivia Pope.
Olivia Pope.
Pára de investigar isso, Olivia.
Bu oyunu daha fazla oynama Olivia.
Adeus, Olivia.
Hoşçakal Olivia.
- Estou.
Alo. Olivia.
- Olivia. Como é que estás?
Nasılsın?
Se estás a dizer que sou culpada pelo teu caso com a Olivia...
Eğer söylemek istediğin bunların Olivia ile olan ilişkin yüzünden olduğu ise...
Gostes ou não, Olivia Pope, aguenta a dor.
Beğen yada beğenme Olivia Pope. Acılarınla yüzleşmeyi öğrenmelisin.
Conheces o trabalho.
İşini biliyorsun Olivia.
Olivia. Lamento.
Olivia.
- Do computador de Olivia Pope.
- Olivia Pope'un bilgisayarından haberler.
Obrigada, Olivia.
Teşekkürler Olivia.
A Olivia está preocupada.
Endişeleniyor... Olivia.
Pareces não gostar muito, da Olivia.
Olivia'dan pek hoşlanmıyormuşsun gibi görünüyor.
Olivia.
Olivia.
Olivia, ela agiu pelas nossas costas.
Liv, bu çok kötü.
- Quero falar com a Olivia.
- Olivia ve Benim konuşmam lazım.
O que queres, Olivia?
Ne istiyorsun Olivia?
Olivia?
Olivia?
- Olivia.
- Olivia.
- Olá, Olivia.
Selam Olivia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]