English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Omnia

Omnia traduction Turc

31 traduction parallèle
- Veritas et probitas super omnia.
- Veritas et probitas super omnia.
Quantas vezes ele me conduziu à porta, fez uma vénia, beijou-me a mão e disse : "Rebel... veritas et probitas... super omnia."
Beni ne zaman kapıma kadar getirdiyse, eğilip elimi öptü ve bu cümleyi söyledi. "Veritas et probitas... super omnia."
Bem-vindo, Costobacus, Rei de Omnia.
Omnina Kralı Costabokus'a selamlar.
Amor Omnia
Amor Omnia.
Amor vincit omnia.
Aşk herşeyi fetheder.
Por isso, segui-a até ao estacionamento e ela entrou num elegante SUV preto. E disse a frase "in omnia paratus," que significa "pronta para tudo".
Havalı siyah bir cipe girdi ve "In Omnia Paratus" dedi.
Sim, os vestidos de noite, a rapariga da máscara de gorila,
In Omnia Paratus.
In Omnia Paratus. Um mote muito elegante, por acaso.
Bu arada çok havalı bir söz.
- In omnia paratus.
In Omnia Paratus.
In omnia paratus.
In Omnia Paratus!
In omnia!
In Omnia...
- In omnia paratus!
In Omnia Paratus!
In omnia paratus!
In Omnia Paratus!
Omnia vincit amor.
Kimse aşka hayır diyemez.
Omnia vincit amor : "Ninguém pode resistir ao amor".
Kimse aşka hayır diyemez.
"omnia gallia in tres partes divisa est."
"Omnia gallia in tres partes divisa est."
Irmão Omnia Vincarn, você está a observar-me como um cão faminto.
Kardeş Omnia Vincarn beni bir aç kurt gibi izliyorsun.
"Confitébor tibi, Dómine, in toto corde meo" "narrábo ómnia mirabília tua".
Confitebor tibi, Domine in toto, corde meo, narrabo omnia mirabilia tua.
"Vincit omnia veritas."
"Vincit omnia veritas."
- Omnia Vincit Amor.
"Omnia Vincit Amor."
"Omnia Vincit Amor."
"Omnia Vincit Amor."
Por QUEM omnia facta sunt. Norseman!
-.. ve her şey onun aracılığıyla yapılmıştır.
Nos omnia perdetu el eam.
Nos omnia perdetu el eam.
Illi haec tibi omnia dabo si cadens adoraveris me,
Illi haec tibi omnia dabo Si cadens adoraveris me,
- "Vincit omnia veritas".
-'Vincit Omnia Veritas.'
Eu tenho um lema e também já o disse ao Webster, é veritas et probitas super omnia.
Veritas et probitas super omnia.
Costobacus, Rei de Omnia.
Omnia Kralı Costabokus,
- Que é aquilo? "Proibidos os plebeus?" - "Trago comigo todos os meus pertences."
"Omnia Mea Mecum Porto." Bu da ne anlama geliyor? "Olağan insanlar dışarda kalın" mı?
- Omnia telavolant!
- Omnia telavolant!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]